Leçon 5. Approximativement, À propos de ~ 쯤, 약, 정도

52 2 0
                                    

Dans cette leçon, vous apprendrez à dire «approximativement» ou «environ» en parlant de quantité, de fréquence, de temps, etc. Il existe de nombreuses façons de dire cela en coréen, mais l'expression la plus couramment utilisée est -쯤 [-jjeum].


En français, «autour», «environ» et «approximativement» sont utilisés AVANT les noms. Cependant, en coréen, le mot -쯤 est utilisé APRÈS les noms.


Ex)


1 heure = 한 시 [han si]

Vers 1 heure = 한 시쯤 [han si-jjeum]

1 000 wons = 천 원 [cheon a gagné]

Environ 1 000 wons = 천 원쯤 [cheon won-jjeum]

Un mois = 한 달 [han dal]

Environ un mois = 한 달쯤 [han dal-jjeum]

4 kilomètres = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo]

Environ 4 kilomètres = 4 킬로미터 쯤 [sa kil-lo-mi-teo jjeum]


Expressions similaires: 정도 [jeong-do], 약 [yak]


-쯤, 정도 sont utilisés après les noms, alors que 약 est utilisé AVANT les noms.


한 달 [han dal] = un mois

한 달쯤 [han dal-jjeum] = environ un mois

한 달 정도 [han dal jeong-do] = environ un mois

약 한 달 [yak han dal] = environ un mois

* Notez que 정도 a un espace devant lui et que not n'en a pas. Parfois, les gens utilisent aussi 약 et 쯤 ensemble ou 약 et 정도 ensemble.

약 한 달쯤 [yak han dal-jjeum] = environ un mois

약 한 달 정도 [yak han dal jeong-do] = environ un mois


Exemples de phrases


100 명쯤 왔어요.

[baeng-myeong-jjeum wa-sseo-yo.]

= Environ 100 personnes sont venues.


독일 에서 2 년쯤 살았 어요.

[do-gi-re-seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.]

= J'ai vécu en Allemagne pendant environ deux ans.


언제쯤 갈 거예요?

[eon-je-jjeum gal kkeo-ye-yo?]

= Quand partez-vous environ?


내일 몇 시쯤 만날 까요?

[nae-il myeot si-jjeum man-nal-kka-yo?]

= Vers quelle heure nous rencontrons-nous demain?


다섯 시쯤 어때요?

[da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]

= Que diriez-vous vers cinq heures?

Leçon de Coréen ▸ Niveau 3Où les histoires vivent. Découvrez maintenant