Leçon 22. Je pourrais peut-être... ~ -(으) ㄹ 수도 있어요

10 2 0
                                    

Dans cette leçon, vous apprendrez l'expression -(으) ㄹ 수도 있다 [-(eu) l ssu-do it-tta]. Ceci est une combinaison de deux points de grammaire qui ont été abordés dans les leçons précédentes:


1. -(으) ㄹ 수 있다 [-(eu) l ssu it-tta] a été introduit au niveau 2, leçon 17, et cela signifie «peut, pour être capable de».

2 -도 [-do] a été introduit au niveau 2, leçon 13, et cela signifie «aussi, aussi».


Lorsque ces deux expressions sont combinées en -(으) ㄹ 수도 있다 [-(eu) l ssu-do it-tta], cela signifie "il pourrait ...", "il est possible que ..." ou " ça pourrait ... ». Afin de comprendre pourquoi -(으) ㄹ 수도 있다 a de telles significations, nous devons d'abord examiner de plus près l'expression -(으) ㄹ 수 있다.


Fondamentalement, le mot 수 [su] est un nom qui, dans cette structure particulière, signifie «voie», «méthode» ou «idée». Par conséquent, -(으) ㄹ 수 있다 signifie «il y a une façon de faire...», «il y a une idée pour faire...» ou «il y a une possibilité de faire...».


Lorsque le sens de -도 [-do], qui est «aussi» ou «aussi», est ajouté à -(으) ㄹ 수 있다, la phrase prend le sens de «il y a aussi la possibilité de ...».


Bien que -(으) ㄹ 수도 있다 POURRAIT signifier «être également capable de faire quelque chose», cela signifie généralement «cela pourrait», «cela pourrait» ou «peut-être».


Ex)


알다 [al-da] = savoir (quelque chose / quelqu'un)

→ 알 수도 있다 [al ssu-do it-tta] = pourrait savoir (quelque chose / quelqu'un)

→ 제 친구 가 알 수도 있어요. [je chin-gu-ga al ssu-do i-sseo-yo] = Mon ami pourrait connaître (la personne / la chose).


만나다 [man-na-da] = rencontrer

→ 만날 수도 있다 [man-nal ssu-do it-tta] = pourrait rencontrer

→ 내일 다시 만날 수도 있어요. [nae-il da-si man-nal ssu-do i-sseo-yo.] = Nous pourrions nous revoir demain.


작다 [jak-tta] = être petit

→ 작을 수도 있다 [ja-geul ssu-do it-tta] = pourrait être petit

→ 모자 가 작을 수도 있어요. [mo-ja-ga ja-geul ssu-do i-sseo-yo.] = Le chapeau pourrait être petit.


Exemples de phrases


저 내일 올 수도 있어요.

[jeo nae-il ol ssu-do i-sseo-yo.]

= Je pourrais venir ici demain.


저 내일 안 올 수도 있어요.

[jeo nae-il an ol ssu-do i-sseo-yo.]

= Je pourrais ne pas venir ici demain.


저 내일 못 올 수도 있어요.

[jeo nae-il mot ol ssu-do i-sseo-yo.]

= Je ne pourrai peut-être pas venir ici demain.


이거 가짜 일 수도 있어요.

[i-geo ga-jja-il ssu-do i-sseo-yo.]

= Cela pourrait être faux.


정말 그럴 수도 있어요.

[jeong-mal geu-reol ssu-do i-sseo-yo.]

= Cela pourrait vraiment être le cas.

Leçon de Coréen ▸ Niveau 3Où les histoires vivent. Découvrez maintenant