Leçon 26. ㄷ irrégulier ~ ㄷ 불규칙

10 2 0
                                    

Vous n'avez pas encore fini d'apprendre les irrégularités, alors préparez-vous pour une leçon sur les irrégularités qui se produisent avec ㄷ!


Comment fonctionne irrégulier ㄷ


Lorsque la lettre coréenne ㄷ est le 받침 [bat-chim] (la consonne finale à la fin d'une syllabe) d'une racine verbale et est suivie d'une voyelle, ㄷ est changé en ㄹ. Certains verbes suivent cette règle, d'autres non.


Exemples de verbes irréguliers ㄷ


-듣다 [deut-tta] = écouter

-걷다 [geot-tta] = marcher

-묻다 [mut-tta] = demander

-싣다 [sit-tta] = charger

-깨닫다 [kkae-dat-tta] = réaliser


Pour ces verbes, ㄷ devient ㄹ lorsqu'il est suivi d'une voyelle:


-듣 + 어서 → 들어서 [deu-reo-seo]

-걷 + 어요 → 걸어 요 [geo-reo-yo]

-묻 + 으면 → 물으면 [mu-reu-myeon]

-싣 + 을 거예요 → 실 을 거예요 [si-reul kkeo-ye-yo]

-깨닫 + 았어요 → 깨달았 어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]


Exemples de verbes qui ne suivent PAS cette règle:


-받다 [bat-tta] = recevoir

-묻다 [mut-tta] = enterrer

-닫다 [dat-tta] = pour fermer

-믿다 [mit-tta] = croire


Pour ces verbes, vous gardez 받침 comme ㄷ, même s'il est suivi d'une voyelle:


-받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]

-묻 + 어요 = 묻어 요 [mu-deo-yo]

-닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]

-믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]

* Bien que 묻다 (demander) et 묻다 (enterrer) soient orthographiés de la même manière, ils sont conjugués différemment et le sens ne peut être déterminé qu'à partir du contexte de la phrase.


Ex)


Je demande. = 물어요. [mu-reo-yo.]

J'enterre. = 묻어 요.


Exemples d'utilisation de verbes irréguliers ㄷ


(1)

듣다 [deut-tta] = écouter

→ 듣고 있어요 [deut-kko i-sseo-yo]

= J'écoute. (ㄷ ne change pas parce que -고 [-go] commence par une consonne.)


→ 들었어요 [deu-reo-sseo-yo]

= J'ai entendu. (ㄷ devient ㄹ parce que -었 [-eot] commence par une voyelle.)


(2)

걷다 [geot-tta] = marcher

→ 걷는 것 좋아해요 [geon-neun geot jo-a-hae-yo]

= J'aime marcher. (ㄷ ne change pas parce que -는 [-neun] commence par une consonne.)


→ 한 시간 걸 었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo]

= J'ai marché pendant une heure. (ㄷ devient ㄹ parce que -었 commence par une voyelle.)


Exemples de phrases


어디 에서 들었어요?

[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]

= Où avez-vous entendu cela?


많이 걸 었는데, 안 피곤 해요.

[ma-ni geo-reon-neun-de, un pi-go-nae-yo.]

= J'ai beaucoup marché, mais je ne suis pas fatigué.


그 이야기 를 믿어요?

[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]

= Croyez-vous cette histoire?


물어도 대답 이 없어요.

[mu-reo-do dae-da-bi eop-sseo-yo.]

= Même si je demande, il n'y a pas de réponse.

Leçon de Coréen ▸ Niveau 3Où les histoires vivent. Découvrez maintenant