Leçon 27. Niveaux de politesse ~ 반말 et 존댓말

12 1 0
                                        

Au niveau 1, leçon 1, vous avez appris les bases des deux principales catégories de titres honorifiques utilisées en coréen. Tout ce que vous avez appris jusqu'à présent dans la série TalkToMeInKorean a été en 존댓말 [jon-daen-mal] (langage poli / formel). Dans cette leçon, vous découvrirez la façon de parler décontractée / informelle / intime, 반말 [ban-mal].


Les niveaux de politesse sont déterminés par la fin du verbe. Il existe trois terminaisons verbales de base utilisées pour exprimer différents niveaux de politesse:


Type 1. -ㅂ 니다 [-m-ni-da] = la terminaison la plus polie et la plus formelle

Type 2. -(아/어/여) 요 [- (a/eo/yeo) -yo] = la terminaison polie, naturelle et légèrement formelle

Type 3: -아/어/여 = la fin décontractée, informelle et intime


Les types 1 et 2 entrent dans la catégorie 존댓말 [jon-daen-mal], et le type 3 entre dans la catégorie 반말 [ban-mal].


Quand utilisez-vous 반말?


En général, 반말 est considéré comme la manière la plus intime et décontractée de parler avec les autres en coréen; il n'a aucune formalité. Vous ne pouvez utiliser 반말 que pour une personne plus jeune que vous, une personne du même âge que vous ou (si l'autre personne est plus âgée que vous) une personne avec laquelle vous avez accepté d'utiliser mutuellement 반말.


Si l'âge ou le statut social de l'autre personne n'est pas connu, ne pas utiliser 반말 en aucune circonstance. Une fois que vous connaissez l'âge de l'autre personne et que vous savez si elle est plus jeune que vous, vous pouvez utiliser 반말. Cependant, il est plus sûr, ainsi qu'un beau geste, de demander à la personne à qui vous parlez si vous pouvez utiliser 반말 avec elle.


Cas courants où 반말 est approprié


1. Vous êtes beaucoup plus âgé que l'autre personne et vous savez avec certitude que l'autre personne ne sera pas offensée si vous utilisez 반말.

2. Vous êtes plus âgé que l'autre personne et vous avez obtenu sa permission d'utiliser 반말.

3. Vous avez le même âge que l'autre personne et vous avez obtenu sa permission d'utiliser 반말.

4. Vous êtes à l'école primaire, au collège ou au lycée et vous savez que tous vos camarades de classe ont le même âge que vous.

5. Vous parlez à vous-même ou écrivez dans un journal / journal.

* Rappelez-vous en coréen, contrairement à certaines autres cultures, l'étiquette standard consiste à établir la position d'un locuteur en lui demandant son âge lors de sa première rencontre. Alors ne soyez pas trop surpris si on vous demande votre âge et utilisez-le comme un outil pour évaluer la forme de langage à utiliser. En cas de doute, utilisez TOUJOURS 존댓말.


Cas courants dans lesquels NE PAS utiliser 반말


1. Vous ne connaissez l'autre personne que par le travail et non personnellement.

2. Vous êtes plus âgé que l'autre personne, mais il ou elle est votre client commercial ou client.

Leçon de Coréen ▸ Niveau 3Où les histoires vivent. Découvrez maintenant