Leçon 21. Lier les verbes avec -는데 ~ nom + -인데, adjectif + -ㄴ데

16 2 0
                                    

Le verbe se terminant dans cette leçon a une signification incroyablement polyvalente. Alors que la structure de base se termine par -데 [-de], les mots ou phrases qui précèdent -데 changent un peu.


Conjugaison:


1. - 는데 est utilisé après les verbes d'action, après 있다 et 없다, et après - 았 ou - 겠.

2. - 은데 est utilisé après les verbes descriptifs qui ont une consonne finale dans la racine du verbe, sauf pour la consonne ㄹ.

3. - ㄴ데 est utilisé après les verbes descriptifs qui se terminent par une voyelle ou la consonne ㄹ (dans ce cas, ㄹ est supprimé), et après 이다 et 아니다.


Ex)


하다 [ha-da] → 하는데 [ha-neun-de]

있다 [it-tta] → 있는데 [in-neun-de]

먹다 [meok-tta] → 먹는데 ​​[meong-neun-de]

작다 [jak-tta] → 작은데 [ja-geun-de]

좁다 [jop-tta] → 좁은 데 [jo-beun-de]

예쁘다 [ye-ppeu-da] → 예쁜데 [ye-ppeun-de]

멀다 [meol-da] → 먼데 [meon-de]


Variété d'usages

La façon dont cette terminaison peut être utilisée est très diverse.


Utilisation 1

Expliquer le contexte ou la situation avant de faire une suggestion, une demande ou une question.


Ex)


내일 일요일 인데, 뭐 할 거예요?

[nae-il i-ryo-i-rin-de, mwo hal kkeo-ye-yo?]

= C'est dimanche demain + (-ㄴ데) + qu'allez-vous faire?


Utilisation 2

Expliquez d'abord la situation avant d'expliquer ce qui s'est passé.


Ex)


어제 자고 있었는데, 한국 에서 전화 가 왔어요.

[eo-je ja-go i-sseon-neun-de, han-gu-ge-seo jeon-hwa-ga wa-sseo-yo.]

= Je dormais hier + (-는데) + J'ai reçu un appel téléphonique de Corée.


Utilisation 3

Afficher un résultat ou une situation qui contraste avec l'action ou la situation précédente.


Ex)


아직 9 시인 데 벌써 졸려요.

[a-jik a-hop-ssi-in-de-beol-sseo jol-lyeo-yo.]

= Il est encore 9 heures mais j'ai déjà sommeil.


La deuxième partie (après -는데) peut être omise lorsque le sens est facilement implicite.


Ex)


준비 많이 했는데 (요) ...

[jun-bi ma-ni haen-neun-de (-yo) ...]

= J'ai beaucoup préparé, mais...


Utilisation 4

Montrer la surprise ou l'exclamation.


Ex)


멋 있는데 (요)!

[meo-sin-neun-de (-yo)!]

= Oh, c'est cool!


Utilisation 5

Poser une question (attendre des explications sur une situation ou un comportement).


Ex)


지금 어디에 있는데 (요)?

[ji-geum eo-di-e in-neun-de (-yo)?]

= Alors où es-tu maintenant?


Utilisation 6

Attendre une réponse ou une réponse.


Ex)


지금 (요)? 지금 바쁜데 (요).

[ji-geum (-nyo)? ji-geum ba-ppeun-de (-yo).]

= Maintenant? Je suis occupé maintenant, alors...


Exemples de phrases


내일 친구 생일 인데, 선물 을 아직 못 샀어요.

[nae-il chin-gu saeng-i-rin-de, seon-mu-reul a-jik mot sa-sseo-yo.]

= C'est l'anniversaire de mon ami demain, mais je n'ai pas pu acheter de cadeau.


이거 일본 에서 샀는데, 선물 이에요.

[i-geo il-bo-ne-seo san-neun-de, seon-mu-ri-e-yo.]

= Je l'ai acheté au Japon, et c'est un cadeau pour vous.


오늘 뉴스 에서 봤는데, 그거 진짜 예요?

[o-neul nyu-sseu-e-seo bwan-neun-de, geu-geo jin-jja-ye-yo?]

= Je l'ai vu dans les nouvelles aujourd'hui. Est-ce vrai?


이거 좋은 데요!

[i-geo jo-eun-de-yo!]

= J'aime ça! / C'est bon!


어? 여기 있었는데.

[eo? yeo-gi i-sseon-neun-de.]

= Hein? C'était ici...


영화 재미 있었는데, 무서웠 어요.

[yeong-hwa jae-mi-i-sseon-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.]

= Le film était intéressant, mais effrayant.


영화 봤는데, 무서웠 어요.

[yeong-hwa bwan-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.]

= J'ai vu un film et c'était effrayant.


저 지금 학생 인데, 일도 하고 있어요.

[jeo ji-geum hak-ssaeng-in-de, il-do ha-go i-sseo-yo.]

= Je suis étudiant maintenant, mais je travaille aussi.

Leçon de Coréen ▸ Niveau 3Où les histoires vivent. Découvrez maintenant