Глава 5. Каламити

331 5 0
                                    

«Дружба. Дружба никогда не меняется.»
Жива!
Я всё ещё жива!!!
Придя в сознание, я обнаружила, что лежу на матрасе с заботливо подоткнутым одеялом. За три дня вне Стойла Два я ещё не чувствовала себя так комфортно и бодро. По крайней мере, я думала, что прошло три дня; кто знает, сколько я здесь провалялась. Привычно подняв правую ногу, чтобы посмотреть дату на ПипБаке, я нечаянно сбросила одеяло, незамедлительно соскользнувшее на пол.
- Ой, смотрите, кто проснулся! - Приятный женский голос, раздавшийся поразительно близко, очень насторожил меня. Оглянувшись, я обнаружила себя в окружении нескольких пони, но смогла узнать только одного... и это был стрелявший в меня пегас! Я что, его пленница теперь?
Голос принадлежал красивой земной пони снежно-белого окраса, чья розовая грива, похожая на сахарную вату, удивительно шла к жёлто-розовому халату медсестры. За спинами небольшой компании пони я разглядела три аптечки - коробки, каждая с эмблемой в виде розовой бабочки - стоявшие возле стены, и выцветший довоенный плакат - рекламу рабочих мест в сфере здравоохранения ("Чтобы стать героем, вовсе не нужно быть Стальным Рейнджером! Присоединяйтесь к Министерству Мира!" - призывала молоденькая пони на нём. На ней был точно такой же халат, что и на моей спасительнице). Судя по интерьеру и полному отсутствию цепей или верёвок, это была больница, а я - всё-таки не пленница.
Кроме того, я довольно неплохо себя чувствовала. Была немного уставшей, и, несомненно, подремала бы ещё чуток, но сонливости не было. Просто странное тёплое бессилие. Я встала, и комната закружилась.
- Эй, не напрягайся так, - сказал пегас по имени Каламити, подступая ко мне. Я никак не могла припомнить, откуда мне знакомо это имя - воспоминания будто покрылись туманом. Я откинулась назад на матрас. Ну конечно, сейчас, в компании, он вежлив и учтив, но тогда... тогда он был смертью с небес, безжалостным сверкающим оружием пегасом-убийцей.
- Канди? - окликнул медсестру серый пони с угольно-чёрной гривой и хвостом.
- О, она поправится. Последнее целебное зелье я замешала и дала ей меньше часа назад.
- Замешала? - пони вопросительно выгнул бровь.
Канди улыбнулась:
- С яблочным шнапсом, естественно! Так оно всегда лучше помогает!
Я так и не поняла, почему серый пони сделал фейсхуф. Я и вправду хорошо себя чувствовала. Даже лучше, чем хорошо. И приятно тепло.
Серый пони отогнал посетителей прочь. Это немного расстроило меня, хоть я совсем не знала никого из них. Несколько прошлых дней я была так одинока, так стремилась найти цивилизацию, и вот она, покидает меня... Я сама не могла понять своих бредовых мыслей.
- Давай, выходи, как поправишься. Тя хочет повидать парочка пони, - улыбнулся мне серый жеребец, затем посмотрел на отставшего рыжего жеребца: - Ты тож, Каламити, а ну выметайся!
Каламити ещё раз глянул на меня и выбежал.
Канди подошла ко мне и мечтательно прошептала:
- Он тако-ой красавчик, правда?
- Кто?
- Каламити, кто же ещё! - хихикнула она.
Я даже не нашла, что ответить. Хотя нет, вот:
- Он... стрелял в меня.
Но Канди просто отмахнулась:
- Да это наверняка было просто недоразумение.
Да, вспомнила я, недоразумение... но к чему вообще эта беседа? В любом случае, я хотела сделать комплимент Канди, а не говорить о Каламити, был он там красавчиком или нет. Ничего из этого я так и не осмелилась высказать вслух. Обиженно надувшись, я повторила:
- Он стрелял в меня... - потом добавила: - ...много.
* * *
Отдохнувшая и с намного более ясной головой, теперь я загорелась желанием познакомиться с пони Новой Эплузы. Судя по ПипБаку, я пробыла здесь уже около двух дней.
Я внимательно рассматривала ограждённый посёлок. Множество линий - как я поняла, железнодорожных путей - сходилось в город, состоявший в основном из дюжин практически неотличимых домов, построенных из старых пассажирских вагонов. Они громоздились в два или даже три этажа; у некоторых до сих пор сохранились колёса. Посёлок опоясывало кольцо из тяжёлых товарных вагонов с устроенными в противоположных его сторонах массивными воротами. По верху кольца прогуливалась, всматриваясь в пустошь, вооруженная стража. Внутри бурлила обыкновенная жизнь: множество земных пони и единорогов спешило по своим делам. Вообще, место было грязным, ржавым... и прекрасным!
- Как вы умудрились их сложить? - спросила я, глядя на самую высокую башню из четырёх вагонов. Мостики и переходы соединяли ее с другими башнями. На самой высокой крыше ярко сияющая надпись гласила: «Таверна Шлагбаум».
Рейлрайт, чёрно-серый пони, шериф/мэр/главный-удержатель-от-развала этого города, с невозмутимым видом ответил:
- А, эт единороги сбацали.
Ахнув, я повернулась и уставилась на него. Никогда не слышала, чтобы пони левитировали что-то столь большое и тяжёлое!
Рейлрайт ещё пару мгновений хранил серьёзную мину, а потом разразился хохотом.
- Да шучу я!
Моё удивление растворилось в глупой улыбке, когда он указал на небо позади:
- Для этого есть кран.
Оглянувшись, я увидела громадную оранжевую башню из металла, возвышающуюся над городом, и массивный крюк, свисающий с её длинной стрелы.
- Тем не менее, - продолжал он, - если те так уж приспичило увидеть тяжеловеса, Подъёмник точно уделает всех. Поболтаешь потом с ним.
- С подъёмником? - медленно проговорила я, стараясь понять, было ли это очередной шуткой. Оказалось, вовсе нет.
Подъёмником, как любезно разъяснил мне мэр, называли одного единорога, работавшего в депо. "Не сыскать телекинетика сильней по эту сторону руин Кантерлота." После этих слов Рейлрайт предложил мне небольшую экскурсию по городу.
* * *
Главный магазинчик Новой Эплузы назывался «Абсолютно Всё». Это была четвёртая остановка нашей "экскурсии". Рейлрайт хитро улыбался, уговаривая меня зайти в странноватого вида дом. Три совершенно разных железнодорожных вагона, сваренных вместе, образовывали это здание; один из них напоминал чёрную металлическую бочку, увенчанную дымовой трубой. По-видимому, он и был одним из источников дыма, виденных мной издали. Приостановившись возле двери, я прочла надпись чуть пониже затейливых печатных букв названия магазина:
Да, я доставляю!
Без копыт, со страшным жалом? Не обслуживаем.
Спрашивайте о особых предложениях! Я не отвечу, но обеспечу!
«Руководство по выживанию в Пустоши»!
Только сейчас! Бесплатная первая копия для каждой семьи!
Я толкнула дверь, ступая внутрь. И остановилась с удивлённым вздохом, увидев зомби-пони из библиотеки рейдеров. Это точно была она: те перекошенные глаза я ни с чем не спутаю. И то, что она мгновенно узнала меня, радостно улыбнулась и заключила в неприятно мягкие объятья (вонь, исходившая от неё, заставила меня задержать дыхание; зажимать себе нос было бы, пожалуй, совсем невежливо), развеяло последние сомнения.
Она отступила назад (спасибо и на этом) и взмахнула копытом - удивительно действенное сочетание приветствия и демонстрации магазина.
- Эм... привет... ещё раз, - поздоровалась я, ощущая некоторую неловкость. Последний раз мы с ней виделись, когда я уносилась с намерением всадить пулю в череп рейдера.
- Привет! - донёсся знакомый голос слева. Я так сосредоточилась на зомби-пони, что напрочь позабыла об остальных в магазине. Обернувшись, я увидела Каламити, смотревшего на меня с робкой улыбкой. - Слухай, пока ты не убежала, я очень хотел бы извиниться!
Бежать я не собиралась, но предусмотрительно отступила на пару шагов от него.
- Понимаешь, Дитзи Ду мне тут кое-что поведала...
Дитзи Ду? Я вновь обернулась к пегаске-зомби:
- Ты написала «Руководство по выживанию в Пустоши»? - Оба глаза Дитзи смотрели на меня; она прямо-таки лучилась счастьем, горячо кивая.
"Да, я доставляю." Внезапно у меня появилось очень сильное подозрение насчёт того, как эта книга оказалась в Библиотеке Понивилля. Что, в свою очередь, укрепило мои сомнения насчёт Наблюдателя.
Пока я размышляла, Дитзи Ду примчалась с другой копией книги во рту и засунула её в мою седельную сумку. Зомби-пони была на удивление добра и щедра, но имела серьёзную проблему с личным пространством.
Я открыла рот, собираясь сказать, что у меня уже есть один экземпляр (тем не менее, получить целую копию было бы неплохо, учитывая, что из книги на столе рейдера было вырвано несколько страниц), однако странное осознание заставило сказать совсем иное:
- Ты... не сильно разговорчива, верно?
Зомби-пони вообще разговаривают?
Дитзи Ду отошла назад и широко открыла рот, позволяя заглянуть внутрь глубже, чем мне того хотелось. Каламити обратил моё внимание:
- Язык Дитзи вырезали работорговцы лет двадцать назад, но даже без него она так же крута. - Предупреждение Монтерея Джека оказалось ужасающе правдивым.
Дитзи Ду подбежала к прилавку, где взяла карандаш в зубы и что-то написала на верхнем листе большого планшета для заметок. Потом она бросила карандаш и подняла планшет; глаза пегаски вновь разбежались.
Глядя на бумагу передо мной (пялиться на её глаза было бы верхом грубости), я прочла вслух:
- Поскольку я не могу говорить, я начала писать. И никогда не добилась бы таких успехов, не случись со мной такое.
Дитзи Ду положила планшет, вновь подняла карандаш и черкнула ещё строчку, затем подняла опять, чтобы я смогла прочесть.
- Давай подберём тебе броню получше?
* * *
Бутылочные крышечки? И это пони используют вместо денег?
Бессмысленно, нелепо, но именно так обстояли дела. Неудивительно, что рейдеры собирали их. Теперь было ясно, почему вокруг лежали кучи пустых бутылок - но ни одной крышечки (за исключением, конечно, той, которую я беспечно оставила в «Огненных Подковах»).
Мой рабочий комбинезон остался в «Абсолютно Всём». У Дитзи Ду не оказалось подходящего размера брони, но она поклялась, что сможет улучшить мою настолько, что никакой хлам, собранный рейдерами на коленке, с ней не сравнится. Дитзи предложила сделать это просто так, но я настояла на оплате. Тогда-то я и столкнулась с совершенно дурацкой бартерной системой оплаты на Пустоши.
- Бутылочные крышечки. Серьёзно.
К счастью, довоенные деньги всё ещё ценились, но только оптом. Наверное, только для добычи содовой из до сих пор неразграбленных автоматов.
Дитзи Ду взяла несколько монет; я понятия не имела, сколько на самом деле стоила её работа, но подозревала, что получила немалую скидку. Также она буквально впихнула мне листок, объясняющий, как делать мины из крышечек в домашних условиях. Наверное, это вошло бы в «Руководство...», если бы некто мудрый не отговорил её.
- Дитзи Ду - наш местный пегас, - шепнул мне Рейлрайт, когда я покинула «Абсолютно Всё». - А также она ещё и наш местный гуль.
Хорошо, "гуль" звучит намного лучше, чем "зомби".
- Хотя вот ему, - продолжил мэр, ткнув копытом в сторону Каламити, - я постоянно говорю, что он тож всегда желанный житель в городе. Ещё б, охранять караваны четыре года!
По дороге к Подъёмнику я наконец решилась заговорить с рыжим жеребцом, бежавшим рядом со мной.
- Значит, ты тут не живёшь?
- Неа. Дом в получасе лёта.
Я напряглась, вспоминая всё, что знала о пегасах.
- Наверху, в облаках?
Глаза Каламити чуток расширились.
- О, нет. Просто хижина. Кто-то состряпал хибарку пару поколений назад, потом его сожрали здешние дикие твари.
Я уже встречала некоторых диких животных в этих местах. Когда я спускалась с помоста, мой взгляд упал на странное оружие Каламити. Я пробежалась глазами от стволов пушек до странного металлического выступа на его груди - скорее всего, управляющего механизма. Открыв было рот, чтобы спросить пегаса об этом, я обнаружила перед собой только воздух. Я остановилась и оглянулась назад: Каламити резко притормозил, давая пройти кобыле в соломенной шляпе и её жеребёнку. Пони едва справлялась, удерживая жеребёнка от галопа. Судя по её виду, она бы не отказалась от поводка.
- Но мам! Я хочу увидеть Дерпи!
Каламити наклонился ко мне и прошептал:
- Иногда народ так зовёт Дитзи Ду. Из-за глаз.
Ага, привлекает внимание; забияки из Стойла Два тоже наверняка скорее прицепились бы к косоглазию, чем к полусгнившей плоти.
- Но она, похож, не против. И, думаю, даж находит это милым.
То, что Дитзи Ду, похоже, не возражала и против отрезанного языка, я вслух высказывать не стала. Это здесь явно было бы не к месту.
- Тролли, вернись немедленно! - крикнула мать, когда жеребёнок побежал чуть быстрее. - Держись подальше от магазина! Я запрещаю тебе беспокоить это!
Это? Ладно, признаю, я тоже несколько раз подумала о Дитзи как об "этом", в полной уверенности, что она мертва. Я приостановилась.
- Прошу прощения. Я тут новенькая. Вы имеете что-то против зо... гулей?
Пони смутилась, глядя больше на Каламити, нежели на меня. Мне не надо было и оборачиваться, я чувствовала его мрачный взгляд.
- Ну... нет, ничего против старой доброй Дерпи. Ой, в смысле, мисс Дитзи Ду. Но... ну, вы знаете...
- Знаю что? - надавила я, пытаясь не показывать то невольное отвращение, с которым я вдыхала её запах или чувствовала неприятно склизкие объятья.
- Ну... - пони украдкой оглянулась по сторонам, затем, склонив голову, прошептала: - Знаете, они все словно бомбы замедленного действия. Видите, каковы гули снаружи? Представьте, что стало с их мозгами. У них у всех едет крыша, рано или поздно. Бедная Дитзи, она и так долго держится, и у неё почти все в порядке. Но однажды... И я не хочу, чтоб мой мальчик как-то спровоцировал её. Или был там, когда она окончательно сойдёт с ума.
С этими словами пони выпрямилась и поспешила прочь, таща Тролли за собой. Замечу, прочь от «Абсолютно Всего».
Ошеломлённая, я долго стояла на месте. Наконец, спросила Каламити:
- Это правда?
Пегас глубоко вздохнул, что уже было нехорошим знаком.
- Агась... для большинства из них - правда. Бывает, залетишь не туда, и потом улепётываешь от целой орды плотоядных пони-гулей, ставших зомби. Но я точно те говорю, хоть с большинством так и случается, но до того рокового дня даж они остаются милыми малыми, пусть немного пахучими и диковатыми на вид. А некоторым, как Дитзи Ду, везёт, и они вообще так и не слетают с катушек.
Я поняла смысл его слов, но правда о лысой пегасочке-писательнице не испугала меня. Мне просто стало её жаль.
* * *
Подъемником звали жёлтого единорога с оранжево-бежевой полосатой гривой и таким же хвостом. На нем была ярко-оранжевая строительная каска с отверстием для рога. Когда мы пришли, единорог загружал бочки на платформу грузового вагона, ещё стоящего на рельсах, проходящих по городу и соединённых с остальными путями.
- Здорово! Рад видеть маленькую пони с ПипБаком, спасшую Свит Эпл и Дитзи Ду! Не говоря уже о Дезерт Роуз, Беррел Кактус и Бирюзе! - Он остановился и энергично потряс моё копыто.
- Мне тоже очень приятно, - улыбнулась я, слегка пошатываясь после мощного копытопожатия. - Рейлрайт сказал, что с тобой можно поговорить по поводу перемещения тяжестей.
Подъёмник улыбнулся, затем, не особо напрягаясь, поднял разом три бочки и поставил их на платформу.
- Ну, давай поговорим. - Затем он удивил меня вопросом: - Шаришь какие-нить заклинания?
- Заклинания? - нерешительно повторила я.
- Ну да, - продолжал он, левитируя очередные три бочки, их и его рог окружало сияние одного цвета. - У единорогов обычно есть небольшая подборочка заклинаний, которая обычно соответствует тому, в чём он или она преуспели, за исключением тех, кому на роду написано шарить в заклинаниях - они умеют их целую кучу. Вот я, например, могу починить любой поезд или рельсы, просто сосредоточив на них своё внимание.
Вот дерьмо. Пнув копытом землю, я глубоко вздохнула:
- Нет. Только телекинез. Никаких заклинаний.
Знаю, звучит жалко. Телекинез - первый жеребячий навык. К моменту, когда я получила кьютимарку, каждый второй мой ровесник-единорог в Стойле Два уже мог похвастаться приличной коллекцией заклинаний. Спасибо, Подъёмник, что напомнил - я, возможно, самый неволшебный единорог.
Его глаза округлились от удивления. Он быстро сменил тему:
- Тут у меня куча работы, но вот что я тебе скажу. Если окажешь мне маленькую услугу, я научу тебя всему, что знаю сам о поднимании грузов.
Звучало неплохо. Но что за услуга? Принести ему содовую? Может, перекусить что-нибудь? Помочь связывать бочки на платформе?
- У нас небольшая проблемка с кой-чем, что лезет из старого Стойла на западе. Я слышал, ты храбрая и хорошо управляешься с оружием. Доберись дотуда и закрой дверь. Я думаю, мы избавимся от паразитов, если кто-нибудь перекроет им ход из гнездилищ.
Понятно, не за содовой, значит.
* * *
- Итак, с чего бы это ты пошёл со мной?
Небо преждевременно стемнело, и пора было включить фонарик на ПипБаке.
- Получается, за мной должок, - убеждённо произнёс Каламити, ступая за мной. - Или даж целая куча долгов, если упомнить всё, что ты сделала для пони Новой Эплузы.
Вздохнув, я попыталась утешить пегаса:
- Ты не мог знать. На мне была рейдерская броня, да и ещё заляпанная кровью.
Ага, а ещё целый арсенал, при виде которого среднестатистический рейдер стал бы радиоактивным от зависти.
- Заляпанная кровью рейдера. Те ведь нужна была защита, чтоб спасти жизни пятерых добропорядочных горожан!
- На самом деле четырёх. Дитзи Ду спасла Свит Эпл.
- Ты спасла Дитзи, чтоб она смогла спасти Cвит Эпл. По моей арихметике это пять. - Он глубоко вздохнул. - Кроме того, я не могу допустить, чтоб ты лезла туда одна. Очень мутные рассказы ходят об этом Стойле. И слишком уж редко они хорошо заканчиваются.
- Я родилась в Стойле. Чёрт возьми, да все пони - потомки выходцев из Стойл, так ведь? Понимаю, в опустевшем Стойле вполне могли свить гнездо паразиты, но не сказала бы, что все Стойла каким-то зловещим образом прокляты.
Каламити обдумывал услышанное.
- Пожалуй, ты права. Ну, за исключением немногих, вроде Дитзи Ду, переживших апокалипсис на поверхности, или их потомков.
Я остановилась так резко, что чуть не упала. Моя вновь полная фляга качнулась, больно ударив меня в грудь.
- Дитзи Ду пережила войну?! Она настолько стара?
- Агась. Гули не стареют, как обычные пони.
Мысль о пони, живущей так долго и знающей, что случилось на самом деле, взорвала мой мозг.
- Расскажи про неё, а?
Каламити коротко усмехнулся:
- Я даж и предположить не могу, насколько она стара. Знаю лишь, что она пролетала около Клаудсдейла, когда ударило первое мегазаклинание. Её задело только краешком магической волны, стёршей город с неба Эквестрии. Вот с тех пор она и стала гулем.
Я кивнула, шагая в мрачной тишине; я представила себе целый облачный город, заполненный пегасами. Всего мгновение - и пустота...
Облака над нами начали подтекать.
* * *
Это было похоже на душ в Стойле Два. Только он был везде! И не думал прекращаться. Если бы вчера меня не помыла Канди, я бы лишь обрадовалась ему, несмотря на холодную воду. Но теперь мне, промокшей до шерстинки, это показалось скверным.
Небо потемнело, и я включила фонарик ПипБака, чтоб хоть что-то видеть впереди. Теоретически, ещё должно было быть светло, но в это слабо верилось. Внезапно поднялся свирепый ветер. Дождь хлестал как из пушки.
- Что происходит? - крикнула я Каламити.
- Эт гроза, и очень сильная. Нам лучше найти какое-нить убежище, потому что она токо начинается!
- Гроза? - вскричала я; клочок облаков на миг ярко вспыхнул. - Что за гроза?
БА-БААААААХ!!!!
Небо взорвалось! Похоже на звук дробовика самой Селестии, сделанного из чистого ужаса. Я попыталась спрятаться под Каламити.
- А ну вылезай оттуда!
Робко и немного неуверенно я вылезла из импровизированного укрытия и поднялась на ноги. Ещё одна вспышка украсила пейзаж белым светом с резкими тенями и погасла, прежде чем я поняла, что произошло. Ещё один мощный раскат сотряс небеса вслед за вспышкой света. Каламити пришлось упереться в меня передними копытами, чтобы не дать спрятаться ещё раз.
- Если тебя так испугал гром, что же будет, когда ты молнию увидишь? - хихикнул он. - А ну пошли, спрячемся где-нить.
Каждая вспышка в небе сопровождалась ужасным треском или мощным грохотом. Немного спустя я действительно увидела молнию. Мне казалось, что она будет похожа на электрические разряды, которыми стреляли мозгоботы. Ничего подобного. Ослепительно-белая трещина порвала небо пополам, словно сама вселенная раскололась надвое. Молния сверкнула всего на мгновение, но призрачные линии плавали у меня перед глазами ещё несколько минут спустя.
Ещё я увидела кого-то вдали, на склоне холма, на миг освещённого молнией... или мне показалось. Я не могла сказать, кто это был - пегас или единорог. Сначала мне показалось, что и то и другое. Но видение исчезло раньше, чем я смогла убедиться, что вообще что-то видела.
Мы скакали галопом, чувствуя, как земля под копытами всё быстрее превращается в грязь, пока не упёрлись в неистовую, пенистую реку. Бурлящий поток грязной воды был настолько мощным, что отрывал куски от берегов на обеих сторонах. Я видела тёмные очертания вырванных мертвых деревьев, уносимых течением.
На другой стороне возвышалась отвесная скала. Вода лилась по трещинам в ней сотнями ручейков, каждый из которых подпитывал реку. Почти точно напротив нас, только чуть выше по склону, чернел вход в пещеру; путь к ней был смыт.
Я беспомощно смотрела, пытаясь понять, как мы собираемся перебраться. Тут я почувствовала, как Каламити поднял меня в воздух, перенёс через реку и опустил в устье пещеры.
Шагнув внутрь, я направила вперёд фонарик ПипБака. Тоннель поначалу немного поднимался вверх, а затем шёл крутой спуск в виде ужасно старой, проржавевшей до черноты металлической лестницы, ведшей к бетонной площадке. Внизу грубо вырубленные стены сменялись каменной кладкой. В конце теперь уже коридора виднелась до боли знакомая стальная дверь, открытая и висевшая на рычагах. В центре двери красовалось число «24». И там, за ней, лежал проржавевший, разрушенный двойник того места, которое, как я когда-то верила, всегда будет моим домом.
Каламити промчался мимо меня.
- Не стой столбом! Помоги закрыть эту дверь, пока эта проклятая река вконец не размыла берега и не затопила пещеру! - он попытался закрыть дверь силой. Посмотрев вниз, я внезапно осознала, что воды на полу набралось уже сантиметров пять в глубину, и уровень продолжает подниматься...
Опомнившись, я бросилась к пульту. Потом чуть помедлила, осматривая запорный механизм (почти полностью отсутствующий), чтобы быть уверенной, что смогу открыть его снова. Убедившись, я попыталась сдвинуть рычаг. Не вышло. Мой рог ярко вспыхнул, и, сосредочившись, я добавила телекинетическую мощь к силе своих копыт. Громко скрипнув, рычаг сдвинулся, и дверь в Стойло Двадцать Четыре захлопнулась с протестующим скрежетом.
* * *
- Ты понимаешь, что мы только что закрылись в Дьявольски Страшном Стойле Ужасов? - поддразнила я напросившегося напарника, с немым любопытством глядевшего по сторонам.
- Ну, я верю тому, что ты говорила. Если кто-нить и шарит в этом, так это ты. - Он беспокойно улыбнулся. - К тому же, - добавил пегас, похлопав крыльями, - вряд ли мне тут от них будет много проку.
Взгляд снова зацепился за упряжь Каламити. Две дальнобойные винтовки, привязанные по бокам под крыльями и встроенные в седельный механизм. Тонкие металлические "вожжи" тянулись от них, заканчиваясь почти перед его ртом. Дёргая за них, можно было стрелять из обеих пушек одновременно. Седло было разработано так, чтоб перезаряжать винтовки по команде - то ли кусая "вожжи", то ли потянув их каким-то особенным образом, я не могла сказать наверняка.
- Эй, Каламити, я вот что хотела спросить... Что это такое? - Я указала копытом на хитроумную штуковину.
- Что? - Пегас покрутился на месте. Я не удержалась от смеха. Он остановился, глядя на меня, затем обернулся назад и вновь посмотрел на меня. - А, в смысле, боевое седло?
Я кивнула.
- Хорошая работа, правда? Сам разработал! - Он встал на дыбы, гордо позируя. Затем, заметив выражение моего лица, спросил:
- Ты чё, никогда раньше не видела боевого седла?
Я покачала головой.
- У, это такая штука! - довольно объяснил пегас. - Грубо говоря, есть два типа пушек. Маленькие, которые пони могут взять в рот или, в случае единорогов, левитировать перед собой. И боевые сёдла. Они годятся для любого громоздкого, тяжёлого оружия с большой отдачей, которое просто так не удержишь. Чего только к ним не прикручивают: автоматы, ракетные установки...
- Ракетные установки?! - Я поджала хвост и прижала уши.
- Ага! И даже энергомагические пушки! - он помолчал, - ...но это такой гадский дефицит, что ты их ни в жисть не встретишь.
Я решила обдумать это как-нибудь на досуге. Проверив ПипБаком окружение на радиацию и подобные угрозы, а Л.У.М.ом - на признаки враждебности, я отхлебнула большой глоток из фляги и стала думать над дальнейшим маршрутом. Прожив целую жизнь в своём Стойле, я была уверена, что и в этом смогу ориентироваться без проблем. Если планировка у них одинакова, то дверь справа в следующей комнате будет вести к лестнице вниз, к кафе, жилым помещениям и больнице. Коридор же слева приведёт к техническим этажам, в том числе и к такому знакомому пункту техобслуживания ПипБаков. Без лишних раздумий я решила сначала пойти направо.
Тем временем Каламити разведал соседние комнаты. Он вернулся слегка удивлённый.
- У них там в чулане стоит целый ящик под динамит.
Вот так сюрприз. Мои уши встали торчком. В Стойле Два такое не встретишь.
- Что в нём?
- Динамит, полагаю, - ехидно-серьёзным тоном ответил Каламити. - Честно говоря, хрен его знает, он под замком. А трясти эту штуку, как подарок на именины, чтоб узнать, я не хотел. Ты прикинь, а вдруг там динамит?
Я последовала за рыжим пегасом в чулан, чтобы взглянуть на ящик. После трёх попыток и двух сломанных шпилек (которые начали заканчиваться) я была вынуждена признать, что замок мне не по зубам, и предложила продолжить изначально запланированный путь.
С ободряющим шипением дверь в жилой сектор открылась. Лампы знакомо загудели... те, что ещё работали. Уже сейчас Стойло Двадцать Четыре навевало тоску по дому. Хуже того: тупая боль в сердце смешалась с ощущением неправильности происходящего. Видеть это место в разрухе и ржавчине было так неприятно, что не могу и описать. Личный вариант постапокалипсиса. Двери, которые больше не открывались. Пол, заваленный консервными банками и мусором. Странная, непривычная вибрация от оставшихся без ухода генераторов. А откуда-то снизу доносились пыхтение, шипение и стук - ни на что не похожие, совершенно чуждые Стойлу звуки. Жуткая, мрачная, деморализующая версия Стойла Два.
Оглянувшись, я увидела, что Каламити собирает крышечки с пола. Закусив губу, я боролась с нахлынувшим чувством, вопившим об осквернении места. Собирательство и мародерство было основой выживания в Эквестрийской Пустоши. Логично, почему бы не помародёрствовать и здесь. Но это более походило на разграбление могил. Безобразно.
Мои чувства вдруг развеялись, когда наверху гром ударил столь близко к пещере, что его можно было услышать в Стойле. Сердце выскакивало из груди.
- Что за... - Я запнулась и ткнула копытом вверх, подразумевая небо снаружи.
- Я говорил тебе. Гроза.
- Это не похоже ни на одну грозу, про которые я читала в книгах, - возразила я.
Каламити посмотрел на меня с мягкой насмешкой.
- Погода уже не та. Пони больше не ведут по небу солнце и луну. Мы, пегасы...
- Пресвятые Селестия и Луна ведут солнце и луну каждый день! - возмущённо парировала я. Как он мог такое сказать! Это... это богохульство!
- О да, - закатил пегас глаза. Закатил глаза! - Конечно. Сидя в раю.
Я ощетинилась. Пегас спокойно смотрел на меня, пока я не сдалась, жестом предлагая ему продолжить.
- Как я уже сказал, мы, пегасы, больше не управляем климатом. Погода Эквестрии одичала.
Холодок прокатился по моему загривку. Даже сквозь металлические стены и камни мы слышали раскаты грома.

Fallout EquesrtiaМесто, где живут истории. Откройте их для себя