[vidéo réalisée par mes soins!]
Positionnée face à la caméra qui cache la moitié de la figure d'Harry Holland, j'inspire un grand coup et expire lentement. Je jette une dernière fois un coup d'oeil aux plantes qui jonchent un peu partout au sol et même sur les murs, sans savoir si je suis à l'aise ou non dans cet appartement prêté par une connaissance de mon meilleur ami pour les besoins artistiques, selon lui.
La robe en tulle rose que je porte me fait penser à celle que j'avais pour la première vidéo que nous avons filmée en collaboration, et je souris intérieurement en me remémorant notre premier projet commun, l'excitation montant en moi à l'idée de remettre ca. Le rouquin lance la musique en me lançant un hochement de tête et une fraction de seconde plus tard me voilà en mouvement sur un rythme et une mélodie que j'ai entendu des milliers de fois.
Les quelques mélodies à la guitare qui précédent la voix de la chanteuse s'écoulent pendant que je m'amuse à faire des ombres sur le mur et tourner ma tête lentement.
Let me just tell you, I should really go back to sleep
It's not that I'm ungrateful, I have too memories to keep
Je ferme les yeux et me revoit face à mon père, quand j'étais plus jeune, fuyant face à ses essais en vain de me parler du récent départ de ma mère, submergée par la peur que les douloureux souvenirs aient raison de moi.
I wish you could feel just how heavy I am all the time
Je laisse chaque mot de cette phrase résonner en moi et balance mes bras avec lourdeur pour m'accorder au sens de la chanson. How heavy I am all the time... Ce sentiment que j'ai eu toute mon enfance après avoir compris que je n'étais pas désirée. Que j'ai eu toute mon adolescence après que ma mère soit partie. Que j'ai eu toute ma vie de jeune adulte après que ma dépression n'ait refait surface.
Sometimes when I smile, I bite my lip so I don't cry
Toutes ces fois où, étant plus jeune, je me retenais de pleurer devant ma mère parce que je savais que ca ne ferait qu'empirer la colère qu'elle manifestait déjà à mon égard.
And it burns, for a while
Mais ce sentiment finit forcément par ronger et brûler de l'intérieur.
And it hurts all the more, when you carry the world as a child
Alors on finit par avoir l'impression de porter le poids du monde sur nos épaules, ce qui n'est que d'autant plus traumatisant pour une enfant.
All that I wanted is to talk to someone who is dead
Bien que les paroles aient sûrement un autre sens pour la personne qui les interprète, elles évoquent pour moi ma mère qui, d'une certaine façon, était et est morte à mes yeux. Elle vit toujours, elle existe en chair et en os, mais pour moi... Elle n'est plus là. J'ai passé toute mon enfance à essayer de lui parler, à essayer d'être assez bien pour elle, à essayer d'avoir accès à son coeur... Alors cette chanson résume bien la réalité : tout ce que je voulais en tant que petite fille était d'avoir une discussion avec une personne qui n'est plus vraiment là et ne l'a jamais été. Et c'était la même chose il y a encore quelques années de cela, quand j'ai tenté de reprendre contact.
VOUS LISEZ
The Unsaid Between Us
Fanfiction[Tom Holland] A travers la pièce, les regards des deux anciens amoureux se rencontrent. L'un comme l'autre, ils retiennent leur respiration. Se revoir ne faisait pas partie de leurs plans, en particulier des siens, à lui. Il reste accroché à ses pru...
