Chương 18: Vé tàu

2.2K 136 3
                                    

Đến mồng ba tháng tư, hôm ấy, Lục Ký Minh từ sớm đã lên ô tô tới chỗ Mạnh Tam để xem viên đá thần kì của gã. Thẩm Phức ngồi ngốc ở Lục công quán, trong lòng càng nôn nóng, mặt ngoài lại càng phải tỏ ra bình tĩnh. Thật vất vả mới chờ được tới buổi tối, Thẩm Phức làm ra bộ dáng rất vội vã, nói là trong nhà gọi điện thoại tới, bảo rằng tỷ tỷ sinh bệnh, cho nên cậu muốn nhanh chóng trở về một chuyến.

Lục Ký Minh không ở nhà, Tần Nhạn lại phụ trách lái xe cho hắn, những người hầu khác trong nhà làm gì có lí do để cản cậu lại, Thẩm Phức vội vàng ra khỏi Lục công quán, giơ tay kêu một chiếc xe kéo, để phu xe kéo xe qua cầu Vũ Kiều, sau đó dừng lại, Thẩm Phức xuống xe, đưa tiền tống cổ phu xe rời đi. Mặt khác lại kêu một chiếc xe khác, trầm giọng phân phó: "Đến bến tàu Thành Đông."

Đêm đã khuya, bến tàu vốn ầm ĩ náo nhiệt giờ chỉ thưa thớt vài người, có chiếu tàu nhỏ chở khách đang đậu ở bến tàu.

Thẩm Phức thanh toán tiền xe, xuống xe, từ xa đã thấy được Thẩm Lệnh Nghi mặc một thân đồ âu tối màu, mũ che khuất nửa khuôn mặt nàng, hoàn toàn bất đồng với dáng vẻ ngày thường. Tiểu A dựa gần nàng, vẻ mặt khẩn trương, xa xa nhìn thấy Thẩm Phức ở đằng xa, vui vẻ ra mặt, giơ tay hướng cậu mà vẫy vẫy.

Thẩm Phức thấy bọn họ, cũng trút được gánh nặng trong lòng, vội vàng đi tới.

Thẩm Lệnh Nghi xách theo một rương mây nặng trĩu, vội vàng giải thích: "Chị làm ra ba tấm vé tàu, đi về hướng nam. Thuyền rời đi lúc mười giờ, chúng ta nhanh chóng đi."

Thẩm Phức nhìn lướt qua, danh tính cùng thân phận ghi trên vé tàu đều là giả, cũng không hỏi thêm gì. Tấn Trung là hang ổ của Lục Trọng Sơn, lượng người đi đi về về ở bến tàu nhà ga nhiều như vậy, quản lý đều rất nghiêm khắc, làm được ra bá vé tàu như vậy cũng không dễ dàng gì. Nhưng Thẩm Lệnh Nghi từ trước đến nay xã giao rất thuận buồm xuôi gió, chỉ cần đủ điều kiện thì việc gì cũng xong*, có thể làm ra cũng không kỳ quái, hơn nữa bây giờ không phải là lúc để hỏi về chuyện này, nếu có thể thoát hiểm, sau đó lại nói tiếp.

*"Trường tụ thiện vũ"(長袖善舞) là 1 thành ngữ, bắt nguồn từ cuốn "Hàn Phi Tử", có nghĩa là "người có tay áo dài thì giỏi việc nhảy múa". Thời xưa tay áo là một đạo cụ quan trọng trong biểu diễn vũ đạo, mặc áo có tay áo dài thì khi múa sẽ càng đẹp, càng uyển chuyển. "Trường tụ thiện vũ" vốn có hàm ý "có điều kiện thuận lợi thì làm việc sẽ dễ thành công", sau này dùng để miêu tả người giỏi xã giao hoặc có tiền tài thế lực, biết dùng thủ đoạn.

"Vậy mau đi thôi." Thẩm Phức nói.
Ba người bọn họ đi về phía đầu con tàu kia, nơi đó có người canh giữ, phụ trách soát vé.

Thẩm Lệnh Nghi đưa vé tàu qua đó, người nọ nhìn đi nhìn lại danh sách tên hành khách lên tàu, sau một lúc lâu mới nói: "Trên này không có tên của các người."

Biểu tình trên mặt Thẩm Lệnh Nghi trầm xuống, Tiểu A có chút khẩn trương, không khỏi siết chặt vạt áo Thẩm Phức. Ba người bọn họ vào nam ra bắc nhiều năm như vậy, tuy không phải làm ra việc giết người cướp của gì, nhưng mà cũng kém mấy việc đó là mấy, tình huống khẩn cấp nguy hiểm cũng đã gặp không ít, Thẩm Phức cũng không đến mức hoảng loạn, cậu bình tĩnh mà nói: "Trên tay chúng tôi đều đang cầm vé tàu, sao có thể là giả được, nhất định có. Tàu sắp rời bến rồi, trước để chúng tôi lên tàu trước rồi từ từ tìm tên có được không."

[ĐM]  [EDIT] TỪ GIẢ THÀNH THẬT - XUÂN NHẬT PHỤ HUYÊNNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ