Chương 8: Êm tai

285 30 4
                                    

Theo lời đề nghị của Quan Vĩ, Giang Trì Cảnh cùng y đến nhà Trịnh Minh Dịch kiểm tra một lượt.

Giây phút bước vào cửa nhà đến sảnh ra vào, Giang Trì Cảnh vẫn chưa ổn định lại tâm trạng. Đối với kẻ đi nhìn lén mà nói, căn phòng mà họ ngày đêm săm soi tồn tại như một "thánh địa", bầu không khí nơi đây thậm chí còn quý giá hơn cả không khí trên đỉnh Everest.

Trong lòng Giang Trì Cảnh vô thức dâng trào cảm giác phấn khích, nhưng cảm giác này nhanh chóng lụi tàn bởi chủ nhân của căn nhà nay đã trở thành phạm nhân.

Chuyện này tương đương với việc hắn đã bước ra khỏi "điện tế thần".

Tâm trạng vốn đang phấn khởi của anh trở nên rối rắm ngay tắp lự, đương lúc nhìn thấy mớ hỗn độn bên trong căn nhà, sự rối rắm ấy lại chuyển thành nỗi ngậm ngùi khó tả. Những món đồ bé nhỏ anh từng nhìn quen trong ống nhòm giờ lại nằm nghiêng ngả trên nền nhà, có trời mới biết Giang Trì Cảnh muốn đặt chúng lại đúng vị trí cũ đến mức nào.

"Nhà cửa bị lục lọi thế này đúng là có hơi đáng ngờ."

Hai người rời khỏi căn nhà, tháo túi bọc giày ra. Quan Vĩ đưa một điếu thuốc qua, Giang Trì Cảnh xua tay từ chối vì anh đã đánh răng rồi.

"Không phải Trịnh Minh Dịch nói là anh ta có bằng chứng sao?" Giang Trì Cảnh hỏi, "Nếu lời đó là thật, vậy phải chăng kẻ ban nãy đến đây nhằm tìm ra manh mối?"

"Cũng có khả năng là vậy." Quan Vĩ gật đầu, hà ra một hơi khói thuốc, "Nhưng nếu đúng là có bằng chứng, cậu nói xem anh ta sẽ giấu nó ở đâu?"

Đem vào trong tù là chuyện tuyệt đối không thể xảy ra. Mỗi phạm nhân trước khi vào tù đều được kiểm tra kĩ lưỡng, đến cây kim cũng không thể mang vào được nói gì đến thẻ nhớ hay những thứ tương tự.

"Chắc để ở nhà bạn bè, tôi cũng không rõ nữa."

Giang Trì Cảnh thừa biết thói quen sinh hoạt của Trịnh Minh Dịch, nhưng anh lại không rành rẽ về những mối quan hệ xung quanh hắn. Ví như anh biết Trịnh Minh Dịch thích ngồi góc bên trái sô pha khi xem tivi, nhưng anh không rõ lúc bạn bè đến hắn có giữ thói quen đó hay không, vì trước giờ chẳng có khách khứa nào ghé nhà Trịnh Minh Dịch cả.

"Hôm nay tới đây thôi, mai tôi nhờ bạn là điều tra viên qua đây xem thử." Quan Vĩ nói.

"Không thể lập án điều tra chính thức sao?" Giang Trì Cảnh nghe được ẩn ý trong lời nói của Quan Vĩ.

"Cậu biết mà, vụ của Hằng Tường đã tuyên án xong rồi, giờ muốn lật kèo lại hơi khó." Quan Vĩ đáp.

Giang Trì Cảnh ngẫm nghĩ chút rồi cũng gật đầu. Anh từng công tác ở tòa án nên cũng biết, muốn lật lại một bản án là chuyện không mấy dễ dàng. Giả như Trịnh Minh Dịch nói thật, bằng chứng trong tay hắn cũng chưa chắc là thứ đủ để tòa án ra quyết định phúc thẩm.

Hơn nữa bản thân hắn cũng không có lòng tin vào những người thực thi pháp luật nên mới giấu nhẹm luôn bằng chứng cơ mà.

Dĩ nhiên, tiền đề của những chuyện trên là Trịnh Minh Dịch đang nói thật. Còn nếu hắn nói dối, vậy tức là trong tay hắn chẳng có bằng chứng phạm tội nào của người sếp kia. Thay vì bảo Trịnh Minh Dịch không tin tưởng cảnh sát nên không giao nộp bằng chứng thì nói đúng hơn phải là, hắn chẳng có gì trong tay cả, thành ra không thể giao được.

[ĐM]: VC ( Vùng cấm) - Không CúcNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ