Chương 46: Học Bơi
Thế nhưng, những ngày tháng yên bình đó chẳng kéo dài được bao lâu, mẹ của Hải Nhạc đi công tác về vẫn luôn lo lắng chuyện con gái không biết bơi, nên đã tranh thủ thời gian ăn tối lại nhờ vả Phẩm Dật dạy bơi cho Hải Nhạc.
"Phẩm Dật, con xem khi nào có thời gian dạy bơi cho em." - Bà nói.
Tạ Hải Nhạc sợ tới mức đánh rơi đôi đũa trên tay xuống bàn, mẹ thật đúng là tự chui đầu vào rọ mà! Nghĩ tới hành vi bốc đồng hắn từng làm với cô, giờ mẹ bảo hắn dạy cô bơi lội thì khác gì đưa dê vào miệng cọp!
"Không! Mẹ, con không học bơi đâu!" - Mặt Tạ Hải Nhạc trắng bệch như tờ giấy.
Tạ Phẩm Dật liếc nhìn cô một cái nhưng không nói gì.
"Con bé này, mới nói đã sợ bơi như vậy rồi. Con càng sợ thì càng phải vượt qua, nghe lời mẹ, ngoan ngoãn để cho anh hai dạy con học bơi." - Mẹ Hải Nhạc nói.
"Mẹ! Mùa này nước rất lạnh, con sợ lạnh." - Hải Nhạc cố gắng thuyết phục mẹ mình.
Ba Tạ vui vẻ nói: "Hải Nhạc, con đừng lo. Trong khu chung cư của nhà ta xây dựng gần Ngũ Châu, ba đã tặng cho anh hai con hai tầng trên cùng làm quà sinh nhật tuổi hai mươi của nó. Chọn tầng trên cùng là bởi vì anh con rất thích các hoạt động thể thao, ba đã cho lắp đặt rất nhiều phòng trò chơi và tập thể dục các loại, ngoài ra còn có một bể bơi có thể điều chỉnh nhiệt độ ổn định nữa vì anh con từ khi còn bé đã rất thích bơi lội. Nếu con ngại nước bể bơi nhà mình lạnh quá thì cứ theo anh đến đó học bơi là được."
"Đúng rồi đó, con gái ngoan, nghe lời mẹ, ngoan ngoãn đi theo anh học bơi, mẹ cũng bớt lo hơn một chút." - Mẹ Hải Nhạc nói.
Tạ Phẩm Dật nhìn Hải Nhạc, ngoài miệng như ẩn như hiện lên một nụ cười lạnh, hay cô lại đang suy nghĩ hắn chính là con quái vật dưới nước? Tạ Phẩm Dật hắn tệ đến như vậy à?
Trong khoảng thời gian này, hắn đã nhượng bộ rất nhiều, không gây phiền toái cho cô, không đưa đón cô, thậm chí cũng không nói chuyện với cô! Hắn chỉ muốn cô đừng sợ hãi hắn như vậy nữa, nhưng đổi lại cô không hề tỏ ra cảm kích một chút nào, còn làm ra vẻ ước gì hắn có thể biết mất trước mặt cô thì càng tốt. Cậu trả lời của cô thực sự khiến hắn cảm thấy tức giận.
BẠN ĐANG ĐỌC
Anh Trai Ác Ma: Hãy Nói Yêu Em
Roman d'amour"Anh Trai Ác Ma, Hãy Nói Yêu Em"." - Version cập nhật với ngữ nghĩa sát với bản tiếng Hoa "Ác ma ca ca: Nói Ngươi Yêu Ta" và văn phong "Việt Nam" hơn, ngoài ra bổ sung thêm các chương bị thiếu. Do trước kia, khả năng ngoại ngữ còn hạn hẹp nên mình...