Глава 44

23 4 0
                                    


Несколько дней в доме царила ленивая идиллия. Гарри ел, спал, терпел педагогические порывы Тома, который опасался, что без его чуткого присмотра «братик» перестанет учиться, поэтому заставлял читать заумные книги и практиковаться в заклинаниях. При этом Том совершенно забыл, что и до их знакомства Гарольд Эванс был одним из лучших учеников Дурмстранга. К счастью, Тому приходилось выполнять много работы для Темного Лорда и времени воспитывать своего гостя у него особо не оставалось.
Как он и обещал, никаких Пожирателей Гарри в его доме не встретил. Иногда из кабинета доносились голоса, но за его пределы никто не выходил.
В быту Том оказался ужасным чистюлей. Гарри и раньше бывал в его комнатах в Дурмстранге, но там не так бросалось в глаза, насколько Том ненавидит малейшую грязь. Бедный домашний эльф с ног сбивался, приводя дом в порядок: чистя ковры, натирая столовые приборы и защищая от слоя пыли каминные полочки. Гарри быстро усвоил, что нигде за пределами своей комнаты книги лучше не разбрасывать, а обувь после улицы следует сразу переодевать, если не хочешь стать врагом Тома на всю жизнь. Это было немного забавно, потому что Гарри вспоминал тетку Петунию. Ничего общего, кроме любви к чистоте, у этих двоих не было, тем смешнее становилось сравнивать. Впрочем, благодаря детскому опыту Гарри быстро приспособился к странностям своего названного братца.
Сова принесла Гарри три письма от Виктора и посылку с Живоглотом от госпожи Радки. Кот воспринял новый переезд стоически. Он, похоже, привык к тому, что у них нет дома или считал домом Дурмстранг, так что все переезды просто равнодушно свисал у Гарри с руки или спал в коробке. Письма от Виктора Гарри читать побоялся, чтобы не переменить своего мнения и не броситься ему в объятия раньше срока.
На пятый день Гарри и Том завтракали вместе, как у них повелось. Том экзаменовал своего младшего братика по последней прочитанной книге. Гарри бодро ему отвечал между кусочками бекона и яичницы. Эльф уже привычно подливал им обоим чай и подавал тосты с джемом. Гарри как раз собирался ответить на особо заковыристый вопрос, когда дверь в столовую без стука распахнулась, и внутрь шумно проникли два самых буйных отпрыска благородного и древнейшего рода Блек.
Гарри удержался от вскрика огромным усилием воли. Он не ожидал увидеть здесь и сегодня Сириуса, тем более в обществе печально известной Беллатрикс Лестрандж. Страх мгновенно превратил его в подобие каменной статуи. Кусочек яичницы упал с вилки обратно на тарелку. По его мнению, Беллатрикс была опасна для него как для Гарри Поттера, так и для Гарольда Эванса. Сириусу он по-прежнему не слишком-то доверял, ведь они встречались лично лишь однажды, очень давно. Тому доверять и подавно было нельзя. В обществе этих троих ни одному нормальному человеку не было бы комфортно. К тому же Гарри не понимал, что значит это внезапное появление.
– Что вы здесь делаете? – строго спросил Том. Он, видимо, гостей тоже не ждал.
– Прошу простить нас, мой Лорд, – поспешила поклониться Беллатрикс. В ее тоне было больше любопытства, чем сожаления. Она покосилась на Гарри. – Я принесла вам важные новости...
– Любые важные новости, за исключением смерти Дамблдора, могли подождать лишний час, – перебил ее Том. Он тоже бросил быстрый взгляд на своего маленького гостя. Гарри смотрел на него с ужасом, но молчал. Он был достаточно наблюдательным ребенком, чтобы не пропустить обращение. – Пошли вон!
Тон не допускал возражений, поэтому Пожиратели поспешно покинули столовую и закрыли за собой двери, хотя им явно хотелось узнать что-нибудь про Гарри. Они, должно быть, пришли специально, чтобы посмотреть на него, выдумав какие-то важные новости. Сириус был бледен, как мел, и его кузине почти пришлось применить силу для того, чтобы вывести его. Поттер сглотнул. Если Блек действительно пытался защитить его, то понятно, какой ужас испытал, узнав, что его крестник находится в гостях у Темного Лорда. Но Сириусу просто следовало раньше объяснить Гарри, кто его преподаватель!
– Скажешь что-нибудь? – прервал повисшую тишину Том.
Поттеру понадобилось некоторое время, чтобы понять – Темный Лорд обращается к нему.
Все это время человек, которому он почти доверял, о котором волновался и, можно даже сказать, любил, был чертовым самым главным злодеем.
Гарри подавил истеричный смех. Они играли друг с другом в братьев и при этом оба лгали о своих настоящих именах. Как мило.
– Я не знаю, что сказать, – пробормотал Гарри и, помедлив, добавил, – мой Лорд.
Он огромным усилием воли заставил себя говорить. Видит бог, в его жизни уже было множество страшных событий и ужасных разоблачений. Знакомство со Снейпом вообще довело Гарри когда-то до слез. Когда уже чувство страха просто атрофируется?
В любом случае, сейчас раскрыли не его. Том не знал, что перед ним Гарри Поттер. Гарри повезло узнать истину первым, и он возблагодарил за это всех, кого только мог.
Волдеморт не знал про Гарри, а Поттер скоро вернется в школу и не увидит своего злейшего врага целый год.
Гарри не мог думать о Томе, как о своем злейшем враге.
– Я... – снова заговорил он. – Я прошу прощения за все случаи, когда был с вами дерзок.
– Да неужели? – ядовито усмехнулся Волдеморт.
Гарри ощутимо вздрогнул и опустил взгляд. Сколько раз он слышал о знаменитом Круциатусе Лорда Волдеморта? Неужели пришло время испробовать его на себе?
– Простите.
– Ты был дерзок настолько, насколько я позволял тебе, – резко заявил Волдеморт. – И я сам разрешил тебе называть себя по имени, конечно, не при посторонних.
Гарри удивленно взглянул на него. Такое сложно было ожидать. Одно дело, когда Темный Лорд играл с ним, прикидываясь кем-то другим, и позволял называть себя явно выдуманным именем. Совсем другое теперь, когда Гарри знал, кто перед ним.
Поттер зажмурился и не смог подавить стон, когда понял главное.
Кто и что узнал не меняло главного – несколько лет назад Гарри добровольно дал кровь для того зелья. Он сам помог Волдеморту возродиться.
Идиот!
Темный Лорд наблюдал за ним с заметным весельем.
– Знаешь, ничего ведь, в общем-то, не изменилось, маленький братец, за исключением того, что теперь ты знаешь немного больше обо мне.
Гарри уныло кивнул.
– В присутствии Пожирателей смерти обращайся ко мне «мой Лорд», при непосвященных людях «профессор». Наедине я для тебя по-прежнему Том.
– Это большая честь, – промямлил Поттер.
– Да, – кивнул Том. Его тон стал ледяным. – И я надеюсь, что ты будешь всегда помнить об этом. Тем не менее, ты ведь мой лучший ученик, так что я позволю тебе такую вольность.
Том просто лучился самодовольством от собственной щедрости. Еще полчаса назад Гарри не постеснялся бы сказать ему об этом, но теперь нужно было быть намного осторожнее. Поттер снова зажмурился, пытаясь собрать все мысли в кучу. Теперь столь многое нужно было переосмыслить.
Необходимо было как-то поговорить с Сириусом, решить, что делать дальше. Волдеморт не знал, кто его гость, но если бы узнал? Это было страшнее, чем если бы правду узнал даже самый коварный Пожиратель Том. У Пожирателя не было к нему личных счетов, только приказ Лорда. Почти с любым Пожирателем можно было договориться.
И Пожиратели... Виктор, бедненький Виктор, который присягнул Волдеморту, потому что хотел найти управу на Тома Натхайра. Гарри сдержал очередной стон. Он представлял себе, как Том смеялся, когда узнал о желании Крама принять метку.
– Ты хочешь пойти и обо всем подумать в своей комнате? – спросил Том.
– Да, определенно, – выдохнул Гарри и жалобно взглянул на него.
– Иди, я знаю, что ты все хочешь разложить по полочкам у себя в голове, – кивнул он.
Гарри поднялся, минуту раздумывал над тем, не стоит ли ему поклониться, но передумал – просто ушел. Он и забыл, что за дверями его встретят Блеки.
– Привет, мой милый, – улыбнулась ему миссис Лестрандж, сделав какой-то жуткий плавный шаг ему на встречу. – Ты ведь Гарольд Эванс, если я не ошибаюсь, м-м?
– Да, мэм, – кивнул Гарри.
Он бросил панический взгляд на крестного, тот уже немного взял себя в руки и за спиной своей кузины показал, что бояться пока нечего. Жуткая дамочка не собиралась причинять Гарри вред.
– Я слышала про тебя занятный слух, мой дорогой, – промурлыкала мадам Лестрандж. – Что ты наш с Сириусом сын.
– Этот слух распустила семья Эпстейнов, потому что мой отец отказался заключать помолвку между мною и их дочерью, – тут же, не колеблясь, сдал родителей Сары Гарри. Они уж как-нибудь решат свои проблемы, а перед ним прямо сейчас самая знаменитая стерва волшебного мира.
– Вот как? – почти ласково уточнила ведьма. Она была на полголовы выше Гарри, и ей пришлось наклониться. Он успел проклясть свой слишком маленький для пятнадцатилетнего рост. Лицо Беллатрикс оказалось близко к лицу Гарри так, что ее торчащие во все стороны волосы скользнули по его щеке. По телу тут же пробежал целый табун мурашек от ужаса. Женские полные губы, накрашенные алой помадой, скользнули в миллиметрах от его уха, а Гарри не чувствовал ничего, кроме страха. На секунду ее грудь прижалась к его груди. Он уставился на Сириуса.
– Белла, не пугай ребенка, – с неискренним ленивым весельем попросил он.
– Разве ты напуган? – резко отстранилась она и посмотрела на Гарри с недоумением. – Да, немножко есть. Боишься, что мамочка заругает тебя?
– А вы сердиты на меня, мэм? – собрав остатки храбрости, спросил он.
Он так устал бояться. Колени все еще дрожали после недавнего открытия, и поругаться с Беллатрикс в таком состоянии уже не казалось ему плохой затеей. В конце концов, что она ему сделает? Пусть она одна из самых преданных Пожирательниц, но Том, похоже, питает к Гарри большую привязанность и не позволит ничему плохому случиться с ним в этом доме.
– Пожалуй, нет, – решила она.
Гарри невольно выдохнул с облегчением.
– Мой муж не очень сердился на меня.
Гарри не понял: пошутила она или Рудольфус Лестрандж действительно устроил своей жене какие-то разборки.
– А ты, кузен, не сердит на моего крошку-сыночка? – мягким голосом поинтересовалась ведьма, оглядываясь на Сириуса.
А потом Беллатрикс сделала самую чудовищную вещь, которую только могла: она обняла Гарри. Схватила его рукой за плечи и притянула к себе, заставив опустить голову на ее грудь. Он напрягся в ее объятиях. Эта ведьма была абсолютно безумна.
– Он не твой сыночек, Белла, – насмешливо ответил Сириус. – И нет, мне не за что на него злиться.
– Как же так? У меня ведь нет другого ребеночка, – проворковала Белла. – Оставьте мне хоть этого.
Она погладила его по голове другой рукой и, кажется, даже поцеловала в макушку.
– У вас есть Ромильда, – сказал Гарри, вырываясь.
Она отпустила его. Наверно, не ожидала такого резкого тона.
– Ромильда? Ах, да, – вспомнила ведьма и улыбнулась. – Но ведь моя Ромми не завтракает с моим Лордом, да? Почему ты здесь?
Гарри сделал шаг к Сириусу. Он не совсем был уверен в том, что крестный защитит его от нее, но ему просто было нужно расстояние между ним и Беллатрикс.
– Милорд пригласил меня сюда на некоторое время.
– Почему?
– Почему бы вам не спросить его об этом, мэм, – дерзко предложил Гарри.
Она изумленно распахнула глаза, попыталась придвинуться снова, но на этот раз Гарри не побоялся вытащить волшебную палочку. Он не рассчитывал победить ее. Гарри неплохо разбирался в темных искусствах и пока не проиграл ни одной дуэли, но не против ведьмы, которая сражалась когда-то с аврорами.
Ее развеселили его действия.
– Какой смелый мальчик.
Она медленно потянула свою палочку и провела ею по своей щеке.
– Ну, хватит, – велел строго Сириус. – Ты хотела что-то сообщить нашему Лорду, Белла?
Она перевела на него взгляд.
– Да, хотела.
Ведьма развернулась и, словно забыв о них, направилась в сторону кабинета.
– Она... это было жутко, – пробормотал Гарри, обернувшись к крестному.
– Азкабан не курорт, – ответил Сириус.
– Но с тобой вроде все не так ужасно, – подозрительно оглядел его Гарри.
Крестный выглядел почти так же, как и во время их встречи два года назад. Разве что немного отъелся, да одет был в самую обычную мантию без всяких украшений.
– Я же анимаг. Дементоры не чувствуют животных, – пояснил Блек. – Что по-настоящему жутко, так это твое письмо. Я едва не поседел, когда получил его. Как тебя угораздило, Гарри?
– Ты мог бы предупредить меня, что мой учитель по Искусствам гребанный Темный Лорд, – прошипел в ответ Гарри. Он нервно огляделся. Белла уже поднялась к кабинету, Том, скорей всего, через другие двери отправился туда тоже, но следовало быть осторожнее. – У нас есть несколько минут, пока они тебя не хватятся?
– Скорей всего.
– Идем в мою комнату.
– Мне страшно от того, что у тебя есть своя комната в доме Лорда, – вздохнул Сириус.
Пока они поднимались по лестнице на второй этаж, он еще раз осмотрел крестника. Гарри подрос с тех пор, как они виделись в последний раз, и стал еще симпатичнее. От Лили ему достался миндалевидный разрез глаз, из-за этого Сириусу почему то казалось, что у крестника постоянно кокетливый взгляд. Хотя вряд ли Гарри сейчас думал о флирте. Если считать, что хотя бы половина слухов о Гарольде Эвансе и его приключениях правдива, не удивительно, что к нему так часто прилетают совы от родителей, желающих обручить с Гарри своих детей.
Сириус невольно ощутил волну отцовской гордости, но почти сразу вспомнил, где они находятся, и его снова затопил страх.
Комната Гарри оказалась обычной комнатой. Никаких личных вещей. Только на тумбочке у постели стопка книг по Темным Искусствам, да на покрывале застеленной постели развалился Живоглот. Сириус подумал, что Гарри не сделал исключение для дома своего профессора, постеснявшись раскидать вещи. Он всегда был готов куда-то ехать и ни одно место не считал своим домом, за исключением, разве что, Дурмстранга. От этого стало горько.
– Тебе понравился мой подарок? – спросил Сириус и, не сдержавшись, подошел почесать низла за ухом.
– Мне нравятся все твои подарки, – улыбнулся в ответ Гарри. – От Живоглота в восторге все дурмстранговские девчонки.
– О девчонках... – начал Сириус.
– Я расстался с Виктором, – прервал его Гарри. – Так что не нужно мне лекций о том, какую я совершаю ошибку. Том мне уже не раз все высказал.
Сириус вынужден был прикрыть глаза и сделать несколько глубоких вздохов. К черту Крама, когда есть проблемы серьезнее.
– И когда ты говоришь Том, имеешь в виду, конечно, Темного Лорда. Мерлин, Гарри я же просил держаться от него подальше.
– Ты сказал, что он Пожиратель смерти.
– И ты решил, что он безопасен?
– Нет, я никогда так не думал, – возразил Поттер. – Но Снейп, Каркаров и ты тоже Пожиратели. И теперь Виктор...
Гарри застонал и подавил порыв капризно попрыгать и встряхнуться. Если бы на месте Виктора были Крис или Абри, он, наверное бы, просто набил им морду, хотя Гарри давненько не приходилось драться. Да и в драках с Дадли он всегда проигрывал. Но Абри и Крис не стали бы отбиваться от его тумаков, верно?
Гарри вытряхнул из головы подлые мыслишки. Абри и Крис были ни в чем не виноваты, в конце-то концов.
– Крам стал Пожирателем? Я знал, что на него нельзя положиться. Ты ведь ему ничего не рассказывал?
– Виктор все знает.
– Ну, блестяще, – всплеснул руками Сириус. – Что нам теперь делать?
– Виктор не выдаст, если ты беспокоишься об этом, – огрызнулся Гарри.
– Об этом-то я не беспокоюсь! Меня больше волнует, что ты сейчас в логове врага!
– Он не знает, кто я.
– Ты уверен в этом? А может, он просто играет с тобой? Допусти такую возможность хоть на минуту, – настоял Сириус.
– Смысл ему со мной играть? – возразил ему Гарри. – Он давно убил бы меня. Шансы были. К тому же, зная его, уверяю, что наш Лорд не смог бы сдержать гнев, когда бы узнал правду. Он не скрыл бы от меня это.
– Все несколько сложнее. Он точно что-то подозревает. Лорд отправил меня изучать твою родословную и, надеюсь, только меня.
Гарри несколько раз тяжело кивнул.
– Этого следовало ожидать. Что ты ему сказал?
– Пока ничего, но тянуть становится все труднее. Если у меня скоро не будет ответов, он просто отправит кого-то другого.
– Да, – подтвердил Гарри.
Он быстро прошелся из одного угла комнаты в другой.
– Но что ты предлагаешь? Выдуманная биография? Это задержит его на какое-то время.
– Выдуманная и достоверная? – с недоверием протянул Сириус. – Мое решение гораздо проще – бежать.
– Бежать? – от удивления Поттер даже прекратил ходить по комнате.
– Ты и я здесь, так что хватай кота и аппарируем, – развел руками Сириус.
– И куда мы аппарируем?
– У меня есть дом в Лондоне, я нашел кое-кого и наложил на дом чары Фиделиус.
– Те самые, что должны были защитить дом Поттеров от Лорда? – скептически посмотрел на него Гарри.
– Их подвело не заклинание, а друзья, – расстроено пробормотал Блек.
– Твой друг не подведет?
Сириус пожал плечами.
– Он точно не выдаст нас Сам-Знаешь-Кому. Это Снейп.
Сириус лучше обратился бы к Ремусу, но старый друг ни за что не поверил бы в невиновность Сириуса. Если уж четырнадцать лет назад не поверил, то теперь тем более. Новая жизнь на темной стороне заставляла Сириуса принимать не самые приятные решения и общаться с людьми, которых раньше он не принимал и призирал. С той же Беллатрикс, например.
Гарри потер пальцами глаза. Линзы едва не сместились, и Поттер поспешно отдернул руки.
– Нет, это глупо. Мне нужно пробыть здесь чуть больше недели, а потом я вернусь в Дурмстранг. Там Лорд меня не достанет, даже если узнает. Ты прячься в доме.
– Что, если у тебя нет этой недели? – спросил Сириус. – И неужели ты наивно думаешь, что он не достанет тебя в школе? Даже если у Каркарова хватит яиц не выдать тебя, как только Лорд прикажет, он просто расскажет своим сторонникам, кто такой Гарольд Эванс. Ты и оглянуться не успеешь, как вся школа будет против тебя.
Гарри хотел возразить ему, но промолчал. Он не был уверен в своих друзьях. Да, он много значил в Дурмстранге, но не как Гарри Поттер.
– И что ты предлагаешь? – устало спросил он.
– Бежать, затаиться в моем доме, просить помощи у Дамблдора. У нас не такой уж большой выбор.
Гарри расстроено вздохнул.
– Дамблдор! Зачем тогда это все было? Четыре курса в Дурмстранге, ежедневная ложь! Зачем? Лучше было сразу вернуться с повинной головой в Англию. И не знать этой стороны. Быть слепым героем света с надеждой на лучшее будущее.
– Ну, кашу-то Каркаров заварил, – беспомощно откликнулся Сириус. – И ты, ну... я думаю, что ты не смог бы стать таким же хитрым и сильным в Хогвартсе.
– Ну, спасибо, – буркнул Гарри.
– Если бы Лорд не пошел преподавать в Дурмстранг, он мог бы еще долго не найти тебя, – сказал Сириус. – Ты мог бы в относительной безопасности доучиться до конца, но теперь ничего не поделаешь.
– Придется идти на поклон к Дамблдору, – уныло пробормотал Гарри. Он чуть поколебался. – А как же наш старый план? План, по которому я не кланяюсь Дамблдору в итоге и не сражаюсь с Темным Лордом.
– Какой?
– Вы можете попросить у Лорда за меня, – напомнил Поттер. – Ты, Игорь, Снейп и Виктор. Том симпатизирует мне. У него нет причин убивать меня, кроме злосчастного пророчества.
– Ты думаешь, это сработает? Он забудет, сколько времени мы водили его за нос?
Гарри невольно скривился. Нет, конечно, так просто Том ничего не забудет.
– Попробовать стоит, – тихо сказал он.
Он развернулся, подхватил кота и свою сумку, в которой, как всегда, лежали все вещи Гарри.
– Сначала мы попробуем договориться с Лордом, а если не выйдет, то с Дамблдором. И лучше сделать это сейчас, чем врать ему и дальше, так Том только больше взбесится в итоге. Аппарируем в твой дом.
Блек усмехнулся и взял крестника за руку. Гарри был сейчас очень похож на Джеймса: немного логики и море решительности.
– А кто расскажет ему? – спохватился Сириус. – Знаешь, гонца, принесшего плохую весть, он обычно убивает.
– Какая же это плохая? Он найдет Гарри Поттера, – невесело пошутил Гарри. – Думаю, если мы вместе сбежим, он сам догадается. Мне кажется, он еще не понял только потому, что не хотел понять.
– Очень возможно, учитывая, что ты, кажется, единственный человек, который ему нравится. И это странно, если ты меня спросишь. Почему ты ему нравишься?
Гарри прикусил губу, но не стал отвечать. До этого откровенно о знакомстве с Томом он рассказывал только Каркарову и Краму. Вряд ли Том бы обрадовался, если бы кто-то еще узнал о времени, когда он был так беспомощен.
Они аппарировали, что сразу заметил Волдеморт.
Мгновение спустя Гарри обнаружил себя на какой-то площади.
– Это Лондон, – пояснил Сириус.
– А где твой дом?
Гарри огляделся и не увидел вокруг себя ничего магического. Он уже давненько не был в маггловском мире, так что машины, разухабистая музыка из окон окружающих домов и девушки в коротких юбках, которые проходили мимо, но почти не обратили на волшебников внимания, немного шокировали его.
– Он скрыт, – пояснил Сириус и сунул под нос Гарри какую-то бумажку. На ней незнакомым Поттеру почерком было написано: «Площадь Гриммо, 12». Гарри кое-что знал о заклятии Фиделиус, так что сообразил, что записка написана Снейпом. Только Сириусу могло хватить ума тащить такое в штаб Темного Лорда. Впрочем, после письма Гарри Блек, скорей всего, отправлялся к Лорду уже с целью забрать его. Гарри хотелось верить, что если бы он отказался, Сириус не потащил бы его силой.
Почти сразу, как он прочитал текст, между домами 11 и 13 стал появляться еще один особняк. Он словно своими стенами раздвигал соседей.
– Вау! – выдохнул Гарри. Он прежде никогда не видел ничего подобного.
– Не бог весть что, но здесь безопасно, – пожал плечами Сириус. – И нам лучше поскорее зайти, пока не появилась погоня.
Гарри кивнул и взбежал по крыльцу. Дверь открыл маленький, похожий на крысу человек. Он увидел Гарри и сразу же отшатнулся.
– А, это Хвост, – сказал Сириус, когда вошел и закрыл за собой дверь. – Я про него совсем забыл.
– Это Питер Петтигрю? – уточнил Гарри и смерил предателя злым взглядом.
– Ага, теперь, раз уж мы сбежали от Темного Лорда, можем убить его.
Блек говорил легкомысленно, так что Гарри понял – крестный шутит. Должно быть, бывшие друзья как-то притерлись друг к другу за то время, что вынуждены были вместе работать на Волдеморта, и жажда мести Сириуса поутихла.
Хвост забился в угол и не сводил с Гарри испуганного взгляда. Поттеру, если честно, на Хвоста вообще было наплевать. Родителей в любом случае убил Том.
От этой мысли что-то кольнуло в груди, но Гарри поспешил избавиться от нее. Все давно решено. Он не будет все портить и горевать или мстить за маму и папу теперь.
– Гарри, – проблеял Хвост, прижимая руки к груди. – Добрый мальчик. Ты так похож на Джеймса.
– Он же не сбежит к Лорду? – брезгливо уточнил Поттер.
Сириус посмотрел на Хвоста, а тот в панике затряс головой.
– Можем запереть его, – предложил он и, не мешкая, засунул Хвоста в какой-то чулан.
Гарри оставалось только рот разинуть. Слова крестного не расходились с делом. Гарри виделся с ним второй раз в жизни и, хоть было очевидно, что Бродяга не хочет ему зла, Поттер не был уверен в нем и предпочел бы видеть рядом кого-то еще из знакомых надежных взрослых.
– Мы должны вызвать сюда Каркарова, – вспомнил про директора Гарри.
– Зачем?
– Сколько времени понадобится Лорду, чтобы понять, в чем причина моего побега с тобой? Сколько времени ему после этого понадобится, чтобы догадаться о причастности директора моей школы?
Гарри выругался.
– И следующим, кого он призовет, будет Виктор, конечно. Они оба нужны нам здесь. Срочно!
Сириус кивнул и метнулся на кухню, чтобы воспользоваться камином. Гарри позволил себе на минутку задержаться и осмотреть холл. Местечко было мрачное. Помещение освещалось всего лишь несколькими тусклыми лампами, в углу стояла отрубленная троллья нога в качестве подставки для зонтов, вешалки не было, а обои обветшали.
– Не помешал бы ремонт, – пробормотал он и увидел прямо перед собой портрет уродливой старухи в давно вышедшей из моды чопорной мантии.
– Мэм, – поприветствовал он ее.
– Гарри Поттер, полагаю? – брезгливо уточнила она.
– Простите, что не представился сразу, – поспешил извиниться он. – У меня сегодня был тяжелый день.
– Надо полагать, что это действительно так, – согласилась дама с портрета. – Ты похож на Дорею. Твою бабку.
– Спасибо, мэм, – улыбнулся Гарри. – Обычно меня сравнивают с Беллатрикс.
Внезапно ему стало легко и совсем не страшно. Столько раз ему говорили, что он похож на нее, а она сама об этом ни слова не сказала. Его передернуло, когда он вспомнил, что она называла его своим ребеночком, но между ними теперь было расстояние в полконтинента.
Старуха хрипло засмеялась. Из-за этого смеха Гарри не сразу понял, что в стороне, куда убежал Сириус, стало шумно. Он поспешно извинился перед дамой и бросился туда. Гарри мельком осмотрел помещение, в котором оказался. Это была большая кухня. Такая же темная, как прихожая.
Сириус сидел на корточках у камина и держался за левое предплечье.
– Это метка? – просил Гарри.
Сириус только кивнул. Он явно не мог совладать с голосом, так больно ему было. Метку он решился все-таки принять не так давно. Подумал, что для его шпионажа-служения с ней будет лучше. Усыпит подозрения Темного Лорда, примирит с его существованием остальных Пожирателей. И вот обратная сторона «доверия». Гарри перевел взгляд на камин. На него оттуда с испугом смотрел Каркаров.
– Сириус успел рассказать вам, директор? – спросил Гарри, вспомнив, что Каркаров напился зелья и вообще мало что помнит.
– Да, – испуганно взвизгнул Игорь. – Мне нужно несколько минут, чтобы собраться, а потом я прибуду к вам.
– Камин закрыт, – буркнул Сириус, сквозь стиснутые зубы.
Гарри услышал, как в каморке завозился и тоненько заскулил Хвост. Должно быть, хозяин понял, что не дозовется Блека, и вызвал Питера.
– Он не аппарирует отсюда? – уточнил Гарри.
– Нет, не сможет,– возразил Сириус.
Каркаров тем временем требовал пропустить его к ним, в относительно безопасное место.
– Через Снейпа, – сказал Гарри и отсоединился.
Ему еще нужно было найти Виктора, а это было гораздо важнее. В его висках началась какая-то пульсация, предвестница боли, а в следующий момент в черепной коробке словно бомба взорвалась. Гарри едва не упал в камин, но сдержал стон. Сириусу не следовало знать, что Гарри связан с Темным Лордом таким образом. А Поттер не сомневался, по чьей вине страдает. Он чувствовал на языке привкус чужой злости. Гарри бросил в камин горсть пороха, назвал адрес, и через минуту в камине появилось любопытное личико Иванки.
– О! Гарольд! – воскликнула она и тут же добавила. – Сейчас позову брата!
Она с топотом убежала, наверное, уже знала о ссоре и думала, что Гарри торопится помириться. Пришлось подождать несколько минут, прежде чем перед камином появился Виктор. Гарри было неудобно стоять на четвереньках, засунув лицо в камин, но он терпеливо ждал. В конце концов, это был вопрос жизни и смерти.
– Гарольд? – подозрительно спросил Виктор. Может думал, что ему предстоит продолжение скандала, хотя истеричкой Гарри никогда не был.
– Виктор, нет времени. Волдеморт узнал про меня, боюсь, через несколько минут он попытается вызвать тебя. Лучше, если ты переберешься ко мне в безопасное место.
– Том выдал тебя? – тут же зло уточнил Крам.
– Хуже! – рявкнул Гарри. – Том и есть Волдеморт! Тебе нужно срочно перебраться ко мне. Не знаю, что он сделает, как только обо всем догадается.
– Черт, – выругался Крам.
С лица тут же исчезли все следы обиды.
– Как мне добраться до тебя?
Гарри растеряно посмотрел на Блека.
– Пусть аппарирует на площадь Гриммо в Лондон и ждет Снейпа с Каркаровым, – велел тот, и Гарри передал это Виктору.
– Скоро буду, – кивнул Крам. – Пока меня нет, будь осторожен, любовь моя.
– Поторопись.
Если бы только можно было, он поцеловал бы Виктора на дорожку.
Прошло около получаса тревожного ожидания. Гарри и Сириус не разговаривали. Метка Блека продолжала гореть и, судя по тому, что Хвост не переставал скулить, его метка тоже. Гарри беспокоился только за Виктора и немного за своих друзей. Скорей всего, Том догадается, что их водили за нос, как и его, но что если он возьмет их в заложники, если не удастся договориться?
Через полчаса раздался стук в дверь.

Белый пепелМесто, где живут истории. Откройте их для себя