В топе «Самые ужасные дни Дина Винчестера» этот день занял почётное второе место. Первое место прочно занимал день смерти их с Сэмом отца, а третье - тот день, когда младший брат оставил их с отцом и уехал в Стэнфорд.
Сегодня же, едва поднявшись из шахты на поверхность, Дин немедленно об этом пожалел. Сидеть в безопасности за ограждением и ждать было невыносимо. Старший Винчестер с отсутствующим видом следил за суетящимися вокруг людьми. Время от времени он поднимал взгляд, чтобы посмотреть в сторону шахты. Не увидев ничего, что его заинтересует, Дин снова опускал взгляд. Его губы беззвучно шевелились, словно парень с кем-то разговаривал.
- У тебя там кто? - послышался рядом тихий голос. Дин поднял глаза и увидел, как рядом с ним садится девушка. Охотнику она показалась смутно знакомой. Он помнил, что встречал её в Котле, а пару раз сталкивался с ней на Луговине.
- Ты ведь Китнисс, верно? - Дину захотелось подтвердить свою догадку.
- Да, - кивнула девушка и притянула колени к груди. - Так кто у тебя там?
- Брат. Младший, - устало ответил Винчестер.
- Понимаю, - кивнула Эвердин. - Я могу, конечно, сказать, что всё будет хорошо, но честно говоря...
- Знаю. Аварии на шахтах редко хорошо заканчиваются, можешь не объяснять. Это я даже со своим куцым опытом понимаю, - Дин на мгновение спрятал лицо в ладонях, а затем резко переменил тему. - Я слышал, что ты сделала ради своей сестры. Прим, кажется. Ты молодец.
- Только ничего хорошего это не принесло, - устало ответила девушка, поплотнее кутаясь в куртку. - Я пошла против Капитолия, а это... Так просто не прощается. Ты сам видишь, как здесь всё изменилось. Позорный столб, публичные казни, страх. Раньше нам жилось не сладко, но... такого ужаса не было.
Дин не знал, как было раньше, поэтому просто кивнул, соглашаясь и снова перевёл взгляд на ограждение.
- А я понимаю тебя, Китнисс, - спустя несколько минут произнёс Дин. - Со мной тоже так бывало. Вроде всё делаешь правильно, а выходит как-то криво, а когда кажется, что всё наладилось - происходит какая-то пакость, и всё рушится. И вот, твой мир уже разнесён в клочья, а ты по-прежнему пытаешься его собрать, хотя в глубине души понимаешь, что как раньше уже не будет.
Китнисс ошарашенно уставилась на парня:
- Ты так говоришь, словно не просидел всю сознательную жизнь взаперти, а действительно собирал из осколков собственную жизнь, - удивлённо произнесла девушка, посмотрев на Винчестера так, словно на его месте сидел очередной наряженный капитолийский житель.
Дин и сам уже понял, что ляпнул лишнего. Мысленно дав себе подзатыльник, он судорожно думал, как бы ему замять всё сказанное, но в этот момент из шахты наконец показался подъёмник с первой группой пострадавших.
Охотник сразу потерял интерес к Китнисс и метнулся к самому ограждению, судорожно всматриваясь в лица прибывших. Шахтёров было примерно двадцать человек. Некоторые из них были без сознания, и их придерживали более везучие коллеги. Однако своего брата Дин среди них не увидел. Глухо застонав, он присел на корточки и схватился за голову.
Хотелось выть от беспомощности, но он не мог себе этого позволить. Он должен был дождаться брата, а не жалеть себя. Ведь Сэмми сейчас гораздо хуже, чем Дину.
Такими безрадостными мыслями парень пытался вернуть себе утраченное равновесие.
- Эй, парень! - кто-то участливо похлопал Винчестера по плечу. - Ты Дин?
- Ну да, - неохотно откликнулся тот, продолжая судорожно всматриваться за ограждение.
- Там твой брат половину бригады переполошил, когда взрыв произошёл. Всё норовил к тебе прорваться, дурак. Если бы не Гейл, так бы его там и завалило.
- Он в порядке? - Дин резко развернулся к говорившему шахтёру.
- Точно не знаю, но когда Гейл этого придурка вытаскивал, Сэм был без сознания, но живой. Лицо, вроде, немного обожжено. Думаю, его поднимут следующим рейсом, так что, жди.
Винчестер судорожно кивнул и вернулся к наблюдению. Подъёмник уже опустился.
Следующую партию шахтёров подняли через двадцать минут, и Дин сразу заметил брата. Его тащил на себе незнакомый парень. Он был значительно меньше Сэма, и даже невооружённым глазом было видно, что ему тяжело.
Больше не обращая ни на кого внимания, Дин рванулся через ограждение. Позади слышалась ругань миротворцев, но охотнику было плевать. В несколько секунд достигнув брата, он помог невольному спасателю придержать его, одновременно проверяя у Сэма пульс.
Вдвоём они быстро вынесли Сэма с огороженной территории, где уже развернули пункт первой медицинской помощи.
- Ты в курсе, что твой брат - идиот? - первым делом произнёс Гейл после того, как они с Дином бережно сгрузили пострадавшего на одно из одеял, расстеленных прямо на земле.
- Меня уже просветили, - фыркнул Дин, не скрывая своего облегчения. Сэм жив, а со всем остальным они непременно справятся. - Спасибо.
- За что? - Гейл отбросил с глаз мокрую от пота чёлку и осмотрелся, словно искал кого-то.
- За Сэмми. Спасибо, что не бросил, вытащил. Я перед тобой в долгу.
По лицу Гейла проскользнула тень улыбки.
- Ничего, как-нибудь сочтёмся. А брата твоего надо к миссис Эвердин отнести. Она и Прим его мигом на ноги поставят.
- Прим? Она же совсем ребёнок! - удивился Дин, присаживаясь рядом с братом.
Гейл невесело рассмеялся.
- Здесь детство заканчивается в двенадцать. А у некоторых ещё раньше, ты сам должен это понимать.
- Уж извини, - развёл руками Дин, - мы с братишкой жили вынужденными затворниками.
- И что это меняет? В Жатве вы ведь участвовали как и все.
- Ну да. Но отец... Он нас как-то ограждал от всего этого, мы не ощущали на себе все реалии жизни.
- Даже не знаю, сочувствовать или завидовать, - хмыкнул парень, наблюдая за тем, как Дин бережно ощупывает тело брата на предмет повреждений.
- Смотрю, ты сильно привязан к брату, - Гейл с лёгким удивлением следил за тем, как профессионально старший брат обследовал младшего. Ему показалось это странным, но озвучивать свои наблюдения он не стал.
- Он - всё, что у меня есть, - спокойно произнёс Дин - Куда там ты говорил его нести? Поможешь, или занят?
- Помогу, - хмыкнул Гейл.
- Только с левой рукой поосторожнее, там, кажется, трещина, - говоря это, Винчестер-старший бережно убирал волосы брата, чтобы осмотреть кровоточащую ссадину на макушке. - Чёрт, глубокая. Но кровь уже остановилась.
- Давай его поскорее отнесём. Промыть надо, а то заражение если случится - туго придётся. У нас с антибиотиками дела плохо обстоят.
Дин кивнул, становясь на ноги, и стал осторожно с помощью Гейла поднимать брата.
***
В доме Эвердинов Сэма тут же уложили на кухонный стол. Миссис Эвердин и Прим сразу склонились над пострадавшим. Сноровисто сняв с него всю одежду, лекари принялись обрабатывать раны парня. Прим осторожно при помощи ножниц выстригла прядь волос вокруг ссадины, а затем осторожно смыла кровь и стала обрабатывать её тампоном, смоченным каким-то пахучим средством.
Миссис Эвердин тем временем обработала обожжённую руку мазью из трав.
- Повезло ему, - комментировала она, - успел рукой прикрыться, глаза почти не пострадали, а на лице ожог не сильный. Думаю, даже следов не останется.
Дин только кивал, с тревогой вглядываясь в лицо младшего брата.
Прим с беспокойством поглядывала на старшего Винчестера. Она видела, как он нервничает, не зная, куда себя деть.
- Мам, я закончила с ссадиной, можно отлучиться ненадолго? - спросила девочка, убрав использованный тампон в глубокую чашку.
Миссис Эвердин кивнула дочери, начиная обрабатывать Сэму лоб.
Прим быстро выбежала из комнаты и, вернувшись через несколько секунд, сунула Дину в руки исписанный мелким почерком листочек.
- Сходи, пожалуйста, в аптеку и принеси лекарства из списка, скажи, что от нас, и что Китнисс вечером зайдёт и принесёт мясо и козье молоко.
Дин взглянул на девочку. Он был благодарен ей за то, что она нашла способ отвлечь его от мрачных мыслей, и, не теряя времени, пошёл исполнять поручение юной целительницы.
Аптека располагалась не слишком далеко от Деревни Победителей, и Дин достаточно быстро добрался до неё. Внутри аккуратного здания пахло травами, мёдом и ещё чем-то трудно определимым, но достаточно приятным. В глубине помещения, за большим рабочим столом, заваленном травами, сидела девушка. Дин её сразу узнал.
- Несси? - удивлённо позвал он. Агнесса вздрогнула.
- Дин! Слава Богу, ты в порядке! - воскликнула она, вскакивая с места. - Прости, я хотела идти на шахты, как только узнала, но не смогла. Сам видишь, работы много, а хозяин сейчас оказывает помощь пострадавшим. Где Сэм? Он цел?
- Его немного помяло, но миссис Эвердин сказала, что всё будет в порядке. А ты здесь работаешь? - Дин осмотрел помещение.
- Вроде того. Тод - хозяин аптеки - учит меня и неплохо платит. А ещё обещал помочь мне открыть своё дело, когда я выйду из приюта. Не так уж плохо для Двенадцатого, не находишь?
Винчестер кивнул и достал из кармана аккуратно сложенную бумажку.
- Не знаю, можешь ли ты решать такие вопросы, но Прим просила принести вот эти лекарства, - парень передал девушке список, - и сказала, что вечером Китнисс принесёт взамен козье молоко и мясо.
Несси улыбнулась:
- Да, у них с Тодом договор. Так что я вполне могу всё тебе дать. Я сейчас, - с этими словами девушка быстро умчалась в соседнее помещение.
Вернулась она быстро, держа в руках коробку, в которой негромко позвякивали стеклянные флакончики.
- Вот, здесь всё, - она протянула коробку Дину. - Я положила ещё несколько шприцов, потому что не знаю, есть ли у них. В любом случае, лишними не будут. И ещё... Там флакончик с морфлингом есть. Он зелёный, из моего личного запаса. Думаю, он кому-нибудь пригодится.
Дин кивнул и забрал коробку.
- Спасибо, Несси. Ты снова нас выручаешь. Я забегу попозже, когда Сэмми поправится.
- Заходи. Если меня не будет, спроси Тода. Он всегда знает, где я.
- Хорошо. До встречи, - с этими словами Дин быстро покинул аптеку. Почему-то ему казалось, что он должен как можно скорее быть у Эвердинов. Как оказалось, он был абсолютно прав.
Пока Дина не было, произошло сразу несколько вещей.
Во-первых, очнулся Сэм. И первым делом стал спрашивать, где Дин и что с ним. Парень порывался встать, несмотря на протесты Прим. Заверения миссис Эвердин в том, что его брат в порядке и просто вышел в аптеку, эффекта не возымели.
- Сэмми, ты всё буянишь? - едва войдя в дверь, прокричал Дин, давая брату понять, что он действительно в порядке.
Сэм облегчённо выдохнул и позволил наконец уложить себя обратно.
- Ты и правда цел, - сказал он, поворачивая голову так, чтобы видеть брата.
Дин подошёл к импровизированной постели и сел рядом, попутно потрепав Сэма по волосам.
- Ты меня здорово напугал. А Гейл, тот парень, который тебя вытащил, сказал, что ты вёл себя, как баран.
- Можно подумать, ты не пытался прорваться ко мне, - обиженно буркнул Сэм. - Я же тебя знаю!
Тут Дину крыть было нечем.
- Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?
- Неплохо. Рука ноет, да лоб щиплет, а в целом, достаточно бодро, - ответил младший, прислушиваясь к своим ощущениям. - Тут, кстати, один тип заходил и странно на меня косился, - поморщился парень, - я ведь тут почти голый лежал, это потом меня Прим простынёй прикрыла. А этот как зашёл, осмотрел с ног до головы, аж не по себе стало.
- Я разберусь, - кивнул Дин. - Ты отдыхай пока, а я принесу тебе свежую одежду и заберу домой, хорошо?
Сэм кивнул.
- И да, когда Прим вернётся, скажи, что я оставил коробку лекарств на тумбочке перед входом. - Дин передёрнул плечами и быстро вышел из комнаты.
Несколько минут он простоял на пороге, прислушиваясь к звукам в «палате». Убедившись, что Сэм не собирается геройствовать, парень открыл дверь и вышел из дома. Уйти, однако, Дину не дали.
- Ей, парень, нужно поговорить, - чуть хрипловатый голос заставил Дина обернуться.
- Ты кто? - недоумённо спросил он, разглядывая своего нового собеседника.
- Этот же вопрос я хочу задать тебе. Кто ты? А точнее, кто вы? Сдаётся мне, вы с тем парнем такие же братья, как я - президент Сноу.
- Ты на что намекаешь? - мгновенно взбесился Дин, с огромным трудом подавляя желание врезать «приятному собеседнику».
- Ладно-ладно, - моментально сменил тактику тот, - но вы точно не сыновья этого психованного затворника. Я, может, и старый алкаш, но поверь, за столько лет менторства кое-что понимаю. Вы, конечно, с братом носите эти безумные балахоны, но сегодня я случайно увидел этого парня, Сэма, кажется, когда над ним колдовали наши целители. И знаешь, затворник из него никудышный. Как вы раньше не попались, не понятно.
- Не понимаю, о чём ты говоришь, - Дин призвал на помощь всё своё актёрское мастерство, но ему это не сильно помогло.
- Мускулатура у него развита здорово, это раз. Для нашего Дистрикта вы оба подозрительно активны - это два. И, наконец, двигаетесь, как воины. Знаешь, что сделал твой брат первым делом, когда очнулся? Дёрнулся за голову так, словно хотел вытащить нож из-под подушки. А ты даже сейчас передвигаешься, как кот. Тихо и незаметно. До сих пор будете утверждать, что вы всю жизнь жили затворниками?
Дин сдаваться не собирался. Слишком многое было поставлено на карту. Их с Сэмом жизни и жизнь Несси, которая уж точно ни в чём не виновата.
- И какие же у тебя будут предположения? - Винчестер очень постарался добавить нотку сарказма в свой голос, однако ответ его действительно обескуражил.
- Вы со своим братом-не братом сбежали из Второго, - выдал мужчина.
Дин лишь изумлённо крякнул
Собеседник воспринял это по-своему и самодовольно ухмыльнулся.
- Ну что, угадал?
- Ну, как тебе сказать, - пробормотал Дин, стараясь не выдать своего изумления. Ситуация накалялась.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
И сойки трель
Hayran KurguАпокалипсис всё же состоялся. Правда, не совсем так, как ожидалось.