Japones:
Nandemonai to kuchi o tsugunda
Honto wa chotto ashi o tometakute
Dake domo kimi wa hayaa shidesu tto mae o ikukara
Boku wa sore o mitsumeteruSaishuu bin kimi wa noru boku o oite tte
Hashiridasu yukkuri to jimen ga zureteiku
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
IkanaideTooku e to kieteiku boku o oite tte
Mou zuibun mienai yo yoru ga kuzureteiku
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
IkanaideMatsuri mo owareba itsumo tomo onaji
Kawaranu yoru ga kurunda to shitta
Dakedomo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
Boku wa sore o mitsumeteruJikan dake ga sugiteiku boku o tsurete tte
Kaeri michi kurai keredo hitori de daijoubu kana
Gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
Hitoribotchi saTooku e to kieteiku boku o oite tte
Kanzen ni matakondo yoru ga nijindeiku
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
Ikanaide
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
Ikanaide
Español:
Todo va bien, te mentí sólo lo callé
Quiero en verdad que detengas
Este caminarPuedo verte avanzar de prisa parece
Ya no te detendrás...
Solamente te observo desde atrás
¿Te marcharás? ¿Jamás volverás?
El vuelo hoy tomarás...
Corro sin parar, te quiero alcanzarYa no lo podré lograr
No lloraré, No lloraré
Pues decírtelo yo anhelé
No me abandonesSólo miré, Al atardecer
Tu vuelo desvanecer
No te veré, Temblando pensé
Mi pecho intentó entenderlo
No lloraré, No lloraré
Yo decírtelo anhelé
No me abandonesHoy se terminó el festival
Donde a tu lado fuí
Lo sabía bien que vendría un momento así
Puedo verte avanzar y luces tan hermosa
Más bella de lo habitual...
Solamente recordé tu caminar
No pienso parar el tiempo que va
Llevandome sin piedad
Negro está, El rumbo al andar
¿Seguro continuar será? SoloPuedo sentir, La luz sobre mí
Muy pronto se va a extinguir
Me siento tan solo...
¿Te marcharás? ¿Jamás volverás?
El vuelo tomaste ya..
Esa ocasión, Así como hoy
De pronto se oscureció...No lloraré, No lloraré
Pues decírtelo yo debí
No me abandones
No lloraré, No lloraré
Pues decírtelo yo debí
No me abandones...
Ingles:
It's nothing, I thought to myself.The truth is, I want to stop those footsteps for a moment,But you're gliding forward with such quick stepsThat I simply watch.
On the last train, you board, leaving me behind,Gliding away. Slowly, the ground slides away.don't cry. don't cry.But the truth is, I want to say out loud,"Don't go."
It fades out of sight, far far away, leaving me behind.Now I can't quite see it anymore. The night crumbles apart.don't cry. don't cry.But the truth is, I want to say out loud,"Don't go."
When the festival is over, everything'll be the same.The same night as ever would come, I knew that.But you looked so much more alluring than usualThat I simply watched.Time alone is passing, carrying me along.The way home is dark, but I guess I'll be okay by myself.The street lamp shines on me, making a shadow.All alone.
It fades out of sight, far far away, leaving me behindCompletely. Once again, the night spreads itself out.Don't cry. Don't cry.But the truth is, I want to say out loud,"Don't go."
Don't cry. Don't cry.But the truth is, I want to say out loud,"Don't go."
Original: Aun no estoy segura..
Video:
Aca figura de Rin y Len.. Asi que no se </3
ESTÁS LEYENDO
Letras De Canciones VOCALOID [1]
Random★Este libro contiene unas 200 canciones vocaloid, algunas conocidas y otras no tanto ★ Todo contenido tiene su traducción, japonés al español e inglés. Algunos covers y Fandub. ⚠Si va a criticar que sea Mínimo formalmente, gracias. ⚠ Está hecho con...