Melt

201 6 0
                                    


Japones:

  Asa me ga samete
Massaki ni omoi ukabu
Kimi no koto...
Omoikitte, maegami wo kitta
"Dousitano" tte
Kikare takute
Pink no skirt ohana no kamikazari
Sashite dekakeru no
Kyou no...
Watashi wa kawaii no yo!
MELT!
Tokete shimaisou
Sukida nante
Zettai ni ienai!
Dakedo MELT!
Me mo awase rarenai
Koi ni koisitari sinai wa
Watashi...
Datte kimi no koto ga...
Sukinano
Tenki yohou ga
Uso wo tsuita
Doshii no aburi no ame ga furu
Kaban ni ireta mama no
Oritatami gasa ureshikunai
Tameiki wo tsuita...
Sonna toki
"Shyouganai kara haiiteyaru" nante
Tonari ni iru kimi ga warau
Koi ni ochiru...
Oto ga shita!
MELT!
Iki ga tsumari sou
Kimi ni fureteru
Migite ga...
Furueru
Takanaru mune
Hanbunko no kasa
Te wo nobaseba todoku kyori
Dousiyou...!
Omoi yo todoke kimi ni
Onegai jikan wo tomete...
Naki sou nano
Demo ureshi kute...!
Shinde shimau wa
MELT!
Eki ni tsuite shimau!
Mou aenai chikakute
Tooiyo...
Dakara MELT!
Te wo tsunaide arukitai!
Mou bai bai shinakucha ikenai no?
Imasugu watashi wo
Dakishimete...
Nante ne!  



Español:

  lalalalalalala...
Me despierto por la mañana...
Con un dulce pensamiento y se trataba de ti.
Aller vi un nuevo corte de cabello
y me dije a mi misma

¿Por qué no cambiar de estilo?
Me puse una minifalda
me puse broches en el cabello
Me dirijo a la puerta y me digo:
"el día de hoy veras lo linda que puedo ser"

MELT! Me derrito cuando pienso en ti
Y aun soy muy tímida para decir
Lo que siento por ti.
Sin embargo MELT!
No puedo siquiera mirarte a los ojos
Pero are que mis sentimientos te alcancen
porque realmente yo a ti "te quiero".

El pronostico matutino se equivoco
me fue desprevenida...
Y me quede atrapada en la lluvia
debería conseguir un paraguas.

Seria feliz si hubiese una tienda cerca
oigo un suspiro y en ese momento: "
¿te importaría si camino contigo?"
dices mientras abres tu Paraguas
espero que no hallas visto mi rostro apenado
el sonido del amor resonaba cerca

¡MELT! Estoy apunto de perder el aliento
si tocas mis manos veras que estoy temblando
y mi corazón se acelera
y todo por compartimos este paraguas
estamos tan cerca que siento tu respiración

¿Que debo hacer?
¿Cómo are que mis sentimientos te alcancen?
¡Por favor que se detenga el tiempo!
Estaba apunto de llorar pero ahora soy tan feliz
¡Que no importa si muero!

MELT! Ya estamos llegado a la estación
tal vez nunca nos volvamos a ver
estamos tan cerca y tan lejos así que

MELT! OH dios
¡Únenos para siempre!
Decir "bye bye"
es algo que no quiero hacer
¡Aquí mismo, ven y dame un abraso!
Era broma  



Ingles:

Lalalalalalala ...

I wake up in the morning ...

With undulce thought and it was about you.

Aer saw a new haircut

And I told myself

Why not change style?

I put on a miniskirt

I put on my hair

I go to the door and tell myself:

"Today you will see how beautiful I can be"

MELT! I melt when I think of you

And I'm still too shy to say

What I feel for you.

However MELT!

I can not even look into your eyes

But let my feelings reach you

Because I really love you.

The morning forecast was wrong.

I was unprepared ...

And I got caught in the rain

I should get an umbrella.

I would be happy if there was a store nearby

I hear a sigh and at that moment: "

Would you mind if I walk with you? "

You say as you open your umbrella

I hope you have not seen my distressed face

The sound of love resounded near

MELT! I'm about to lose my breath

If you touch my hands you'll see I'm shaking

And my heart is racing

And we all share this umbrella

We are so close that I feel your breath

What should I do?

How are you that my feelings reach you?

Please stop the time!

I was about to cry but now I'm so happy

It does not matter if I die!

MELT! We are already at the station

Maybe we'll never see each other again

We are so close and so far so

MELT! Oh God

Join us forever!

Say "bye bye"

It's something I do not want to do

Right here, come and give me a burn!

Just kidding


video:

Letras De Canciones VOCALOID [1]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora