SATS 3

3.2K 131 18
                                    

KABANATA 3

"Until it hurts no more," pagkatapos sambitin ang mga katagang iyon; siya ring pagmulat ng aking mata mula sa aking pagkakahimbing

Oops! Ang larawang ito ay hindi sumusunod sa aming mga alituntunin sa nilalaman. Upang magpatuloy sa pag-publish, subukan itong alisin o mag-upload ng bago.

"Until it hurts no more," pagkatapos sambitin ang mga katagang iyon; siya ring pagmulat ng aking mata mula sa aking pagkakahimbing.

"Bad dreams?" tanong ni Dad at umiling naman ako

"Nope, ngayon naman, puno ng pag-big," saad ko.

"Malapit mo nang makita ang magiging asawa mo, Sweetie!" pang-aasar ni Dad.

"Dad naman! Mag-twenty pa lang ako, ni wala pa nga akong balak mag-boyfriend!" Tumawa lang si Dad at sinenyasan akong bumaba na para mag-almusal. Sa totoo lang, No Boyfriend Since Birth ako, siguro kaya wala pa din ako nagiging boyfriend sa kabila ng maraming nakaabang na manliligaw, dahil na rin siguro wala akong balak magkaroon ng sasakal sakin.

"Clara, bilisan mo na! Hindi ba't ngayon ang punta mo sa museo sa Bataan?" narinig kong sigaw ni Dad mula sa ibabang bahagi ng bahay. Oo nga pala, ngayon ang usapan namin ni Klea. Kaagad akong tumayo sa 'king kama at humalagilap ng masusuot.

NAGPAALAM na ako kay Dad, at saka pumasok sa loob ng Museo, totoo nga ang sinabi ni Klea, ang daming mga artifacts dito kumpara sa Museo del Flores, mataas ang kisame at may malaking hagdan sa gilid at pakiwari ko ay dati itong mansyon at ginawa na lamang na isang museo. Maganda ang pagkakaayos sa mga nakolektang artifacts na nakapreserve ngayon sa isang babasaging salamin at dinarayo ngayon ng mga nagtotour. Kulay puti ang sementadong ding-ding at napakakintab ng hagdanan. May kulay pulang carpet din na dinaraanan ng mga bisita at may mga harang din sa bawat naka salamin na artifacts.

"Clara!" tawag ni Klea.

"Am I a bit late?" tanong ni Klea. I checked my casio wrist watch.

"A minute and 30 sec." sabi ko at nginitian siya.

"May notebook ka?" tanong nya. Itinaas ko naman ang dala kong maliit na notebook at ballpen.

"Kala ko wala kaya nagdala ako ng extra yaan mo na" sabi pa niya, at mahinhing tumawa.

Naglakad na kami papasok sa pinakaloob ng museo, at sinalubong kami ng isang lalaking naka three-fouurt na polo at may suot na salamin, mahaba ang kanyang balbas at pakiwari ko ay nasa pagitan ito ng edad bente-singko hanggang trenta anyos, maaliwalas ang kanyang mukhang nakangiti sa amin.

"Welcome to Museo de Paz, Maam. Would you want some tour at the museum or you'll go by your own?" nakangiting tanong nya.

"We want some tour, Sir" magalang na tugon ni Klea.

"This way Ma'am," sabi pa ng Lalaki at iginiya kami papasok sa isang silid.

"I'm Leonard Capile, your tourist guide," Pakilala nya.

"I'm Klea,"

"Clara,"

Di nagtagal ay tinour nya na kami sa Museo.

"This gun is called the Spanish Mauser and was used during the battle of Spaniards and Americans" sambit ng tourist guide namin at tinuro ang isang metal na baril na may manipis na nguso, at katabi ng baril, ay maliliit na bala.

"Here are some revolvers also used from the battle" sambit pa ng tourist guide at sinulat ko naman sa aking k'waderno ang tinuro nyang armas.

"And here, this is the Barilla. The first official coin minted in Manila in the year 1766." tinuro niya ang ilang barya na nakapreserba sa babasaging salamin, may nakaimprenta ritong mga salita ngunit hindi ko maliwanag na mabasa sapagkat may katagalan na ang barya at nabura na ang ilang letra na nakaimprinta sa barya.

"And this is the Pesos Fuertes, the first paper bills issued in the Philippines and was issued by El Banko Espanol Filipino de Isabel II" muling pahayag ng aming tourist guide at itinuro ang paperbill na katulad ng barilla ay nakapreserba sa isang babasaging salamin. Isinulat ko sa aking maliit na kwaderno ang sinambit niyang pangalan ng paperbill at marahan kong kinuha ang detalye ng perang papel, kulay kayumanggi na ang pera at may napunit na naparte nito dahil na rin sa katagalan. May nakaimprentang 'El Banco Espanol Filipino' sa kwarta at may mga pirma ring nakalagda rito.

Nagpatuloy ang aming pagtotour at iginiya kami ng tourist guide sa iba pang perang papel at barya.

"These are the cobs or macuquinas earliest coins brought by galleons from mexico. It is a regular coin and stamped with a cross" Paliwanag ng tourist guide at itinuro ang isang barya. Tinignan ko ang barya, na parang hindi barya, sapagkat hindi bilog ang hugis nito at walang nakaimprentang halaga, ang tanging nakaimprenta rito ay isang krus at letrang 'M'.

"Clara, tara na" sambit ni Klea at iginiya ako papunta sa naghihintay na tourist guide, hindi ko napansin na nakatulala na pala ako sa baryang iyon.

"Ahh,sorry" paghingi ko ng tawad sa ngayo'y nakangiting tourist guide.

"Okay lang. So, Let's proceed, in this side, the Mickey Mouse money which has nearly no value and many survivors of the war said that when purchasing something to eat, they need to carry a bayong or bags." paliwanag ng aming tourist guide. Tinignan ko ang perang papel na nakalagay sa salamin, kulay gray/green ang nakaimprentang salita at detalye sa pera, may litrato rin ng mumento sa kaliwang bahagi nito at may nakaimprentang salitang 'The Japanese Government' sa itaas na gitnang bahagi ng papel.

"Here are the Piloncitos, a gold nuggets weight 2.65g of pure gold and was circulated 10th to 13th Century. Gold Barter Ring, gold rings like the first coin invented in the kingdom of Lydia ----that is now the Turkey, and this is circulated up to sixteenth century" paliwanag ng tourist guide at tinuro ang nakadisplay na maliit na gold na katabi ng Mickey Mouse money. May nakasulat sa ibaba na Piloncitos; ang piloncitos ay maliliit na gold na parang ngipin ang itsura at katabi ng piloncitos ay ang Gold Barter Rings, hugis bilog ito at parang hikaw ang itsura.

Ang sunod naming pinuntahan ay ang makukulay na paintings. Iginiya kami ng aming tourist guide sa isang painting ng babaeng nakangiti at nakasuot ng monochromatic dress, Maamo ang mapupungay na mata nito at napakaganda ng kanyang mga ngiti.

"This painting is from Bataan, the girl in the picture is a Filipina-Spanish and was a haciendera" paliwanag ng aming tourist guide."There are rumors that the Paintor is a Japanese Militar," Pagpapatuloy ng tourist guide.

"Clara, Okay ka lang?" tanong sakin ni Klea at tumango ako.

Ang sakit ng ulo ko, hindi ko maintindihan pero may mga ala-ala na lumilitaw sa utak ko.

"Clara?" tawag muli sakin ni Klea.

"O-Oo, okay lang ako " sabi ko at nginitian sya.

Tinour na kami ng tourist guide sa iba pang kagamitan ng mga Hapon noong digmaan, may mga TV na nasa kahoy pa at may baril din na mahaba na ginagamit daw noon para mangbayolete.

Hanggang sa tumungo kami sa isang malaking Painting.

"And this man....."

Wala na akong narinig na kahit anong salita, wala na rin akong nakikita pang ibang tao sa paligid ko, Ako at ang isang malaking Painting na lang na nakadisplay ang nakikita ko, Hindi pa tapos ang painting ngunit nakikita na ang imahe at kumpleto na ang facial features nito, kaya agad itong mamumukhaan.

"T-to-totoo ka?" bulong ko sa aking sarili.

At hindi ko na namalayan ang mga luhang pumatak sa aking mga mata.

"Yui--"

At unti-unti na ngang nagdugtong-dugtong ang memorya na kanina pa bumabalik sa aking Isipan.

Ang memorya ng aking dating buhay.

Stars Across the Sea [ COMPLETED ]Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon