— Ваше Высочество, - дубовые двери с надлежащим звуком открылись, впуская главного военачальника, правую руку короля и по совместительству Его лучшего друга Лиама Пейна, - вы хотели меня видеть?
Мужчина в легких спальных штанах и в белоснежной рубахе поворачивается к нему, держа в руках бокал вина. Король улыбается уголком губ, кивая.
— Сегодня чудесная погода, Лиам, не так ли? - спрашивает Гарри, проходя немного дальше, где за плотными красными шторами скрыт выход на балкон.
— Конечно, Ваше высочество, - соглашается он и уже наперед знает, чего хочет его король.
— Я хочу прогуляться, - медленно говорит мужчина, откладывая бокал на дубовый стол и накидывая на плечи накидку, - увидеть, как живет мое королевство.
— Но, это может быть опасно, мой король, - начинает Лиам, кидая взгляды на мужчину, - вы же знаете, что я должен оберегать вас и..., - один взмах руки и военачальник прекращает говорить, опуская голову.
— Это не обсуждается, - строго говорит Гарри, подставляя лицо ветру, пока его расстегнутая рубашка развивается на ветру, - подготовьте все, через 15 минут выезжаем, - он даже не оборачивается, чтобы взглянуть, как Лиам с тяжелым вздохом коротко кивает и уходит выполнять приказ. Ведь он не может ослушатся короля, даже если иногда в этой кудрявой голове появляются не самые удачные идеи. Если король чего-то хочет, он обязательно это сделает.Лиам все еще думает, что это не очень удачная идея, когда они спускаются по огромному мосту в город, но перечить не стал. Он не может ослушатся короля, поэтому военачальник убедился, что охрана, которая сопровождает их, хорошо обучена защите. Они идут по вымощеной камнем улице, когда он видит, как сияет лицо Гарри, когда девушка в голубом платье, проходящая мимо, застенчиво улыбнулась ему. Король выбирает дорогу к местному базару и Лиам кивает, сворачивая направо. Совмем близко уже слышны крики продавцов ,шумные разговоры жителей и веселый смех детей. И увидев широкую улыбку короля, когда они оказались на месте, Лиам думает, что может эта идея не такая уж и глупая, если она приносит радость его Величеству. Гарри общается с некоторыми торговцами, улыбается и спрашивает, как у них идут дела и все ли хорошо. От его обаятельства тают все, но никто не узнает в нем короля, потому что мало кому выпадала честь побыть в королевском замке.
— По-моему, дела обстоят хорошо, - с улыбкой прлизнес Гарри, кивая в знак приветствия прохожим, - что скажешь, Лиам?
— Думаю, Ваше Высочество, по-другому и быть не могло, с таким умелым правителем, - говорит военачальник, пока стража плетется за их спинами. Гарри только качает головой, поглядывая на Лиама, пока что-то за его спиной не привлекает его внимание. Король тот же час хмурится и Лиам, ничего не понимая, тоже оборачивается, чтобы понять причину испортившегося настроения Его Величества. То, что он увидел, не слишком удивило его. Может король, выросший в замке и не познал такого, окружонный слугами и роскошью, но Лиам ощутил все на собственной шкуре в детстве. Он наблюдал, как Какой-то старый тороговец сильно кричал на мальчика приблизительно семнадцати лет, пока тот стыдливо опустил голову вниз. Потом мужчина и вовсе занес руку и ударил русоволосого, давая тому звонкую пощечину. Мальчик падает на землю, задыхаясь в слезах, и Лиам чуствует, как закипает злость в короле за его спиной. Он не успевает остановить его, потому что Гарри, откидывая мантию, уже спешит туда.
— Ваше высочество, - крикнул он, стараясь сделать это как можно тише, потому что их мог кто-то узнать, в надежде остановить короля. Но Гарри не обернулся, продолжая свой путь, и когда мужчина, продолжая кричать на мальчишку, заносит руку еще раз, король останавливает ее в воздухе своей, грозно смотря тому в глаза.
— Убери от него свои руки, - шыпит король, пока Лиам и стража останавливаются за их спиной,
— Что? - удивленно спрашивает мужчина, поднимая бровь, - кто ты такой, чтобы я тебя слушал?
Мужчина вырывает руку, чтобы сделать то, что хотел минутой ранее и Гарри не выдерживает.
Все содрогаются от неожиданности, когда король резко вынимает мечь, дотрагиваясь острым концом шеи обидчика. Мужчина от неожиданности вскрикивает, поднимая руки и неотрывно смотрит на отстрое лезвие у своего горла. Гарри слышыт тихие всхлыпы мальчика за его спиной и гнев закипает в нем с новой силой.— Я сказал убрать от него свои руки, - властным голосом промолвил король, поправляя другой рукой непослушные кудри.
— Да кто ты такой, черт побери, - в непонимании спрашивает мужчина, разглядывая Лиама и рыцарей позади Гарри.
— С тобой разговаривает сам король, Гарри Эдвард Стайлс, простолюдин, - грозным голосом говорит военачальник, подходя ближе, - как ты смеешь не слушатся приказов Его Величества?
Глаза торговца ползут на лоб и он в сию же минуту падает на колени, бормоча извинения.
— Простите, мой король, ради Бога, я не знал, - оправдывался тот, пытаясь дотронутся до мантии Гарри. Но Его величество с призрением откидывает мантию, и разворачивается к мальчику, который услышав, кто спас его, тоже стоит на коленях. Он еще так юн и красив, думает Гарри, разглядывая русоволосого перед собой. Нежность и сожаления появляются в сердце молодого правителя, вытесняя гнев, и он прячет меч, не желая пугать мальчика. Король кладет руку ему на подбородок, поднимая его лицо и заставляя того посмотреть ему в глаза. Мальчик содрогается, но не отводит взгляд, с юношеской наивностью продолжая смотреть на короля.
— Лиам, - зовет Гарри, не оборачиваясь, и военачальник подходит к ним, - позаботьтесь о нем, - он кивает на мальчика, поглаживая большым пальцем его покрасневшую от удара щеку, - дайте одежду и еду, а потом приведите ко мне. Я хочу поговорить с ним, - заканчивает король, наконец-то отстраняясь. Мальчик опять опускает голову, неловко улыбаясь уголком губ.
— Как скажете, Ваше Высочество, - кивает в знак согласия Лиам, - эй вы двое, - он оборачивается к рыцарям, - выполняйте приказ.
Гарри кидает последний взгляд на голубоглазого мальчика, покорно стоящего на коленях, а потом разворачивается, откидывая мантию, и уходит в замок. Сегодня прогулок с него достаточно.
—————————————-
Виииии а вот и первая глава подъехала, я всё таки связалась с автором и тот на моё удивление не разозлился что я перенесла его шедевры и любезно предоставил, первую главу.
Наслаждайтесь.Х.х
YOU ARE READING
I want us to be together forever.
FanfictionAU в котором Гарри король, а Луи обычный подданный. Автор: Танечка Iваник ПЕРЕНЕСЛА РАССКАЗ ПОТОМУ-ЧТО ГРУППУ С ЭТОЙ ИСТОРИЕЙ ЗАКРЫВАЮТ. Разрешение на перенос есть.