50. V&Jhope BTS-Hug Me

574 13 0
                                    

Romaniziation

[V] seoreoun mameul moti gyeo
jammotdeuldeon eodun bameul ddo gyeon digo
naejeol manggwan sanggwan eopsi
musimhagedo achim eunnal kkaeune
sangcheoneun saenggakboda sseurigo
apeumeun saenggakboda gipeoga
neol wonmanghadeon sumanheun bami naegenjiokgata
nae gyeote isseojwo naege meomulleojwo
ne soneul jabeun nal nohchi jimarajwo
ireohke niga hangeoreum meoreojimyeon
naega hangeoreum deo gamyeon dwe janha
haruedo sucheonbeonssik
ni moseubeul dwe nwe igo saenggakhaesseo
naege haetdeon mojin maldeul
geussaneulhan nunbic chagaun pyojeongdeul
neoncham yeppeun saram ieotjanha
neoncham yeppeun saram ieotjanha
jebal naege ireoji marajwo neon nal jal aljanha

[J-Hope]
oh girl
geuddae gabyeopge han mari
jinjja gabyeopge mandeureo, uri sail
iksukham iranke mueotboda museounjul molla
ni sokmamdo molla, gyeolgug huhoe gadeukhan neowaui ibyeolkkaji
nali galsurog keojyeoga, ni binjarin
Oh shit,areumdapdeon
uri kkocbate mureul jwobwado, da
chueokdeulman mangaehanchae
geuriumui hyangman ppumeo nawa
neol dasi bolsuitdamyeon na,
nae modeun geor boyeojugopa
neol kkwag ana ttwigoitneun nae mam
kkog da neoege jeonhagopa na
for real for real
i jinsimi nipume angilttaekkaji

[V]
geunyang nal anajwo nareul jom anajwo
amu mal malgoseo naege dallyeowajwo
werobgo buranhagiman hanmameuro
ireohke neol gidari go itjanha
nan neoreul saranghae nan neoreul saranghae
gin chimmok sokeseo sori nae wechilge
eoriseokgo nayakhagiman han nae maeumeul 

Terjemahan Inggris

[V]
I can’t beat my sad heart
Again  I’m enduring the dark and sleepless nights
without regard for my despair
the morning indifferently wakes me
the wound burns more than expected
the hurt goes deeper than expected
Kesakitan semakin dalam
the countless nights of resenting you are like hell to me
please stay at my side, please stay with me
please don’t let go of the me who is holding your hand
if you go one step further away like this
I can just take one more step and that’s enough
the thousands of times in one day
that I repeat and think of your appearance
the unforgiving worsd that you said to me
that icy gaze and those cold expressions
you were an incredibly pretty person
you were an incredibly pretty person
please don’t be like this to me, you know me well

[J-Hope]
oh girl
the words that you said so lightly at that time
made it so light, our relationship
I didn’t know that ‘being used to it’ would be scarier than anything
I don’t know your heart, up until we ultimately said a goodbye full of regret
as the days pass it gets bigger, the empty space you left
oh shit, even if we
give water to our flower bed that used to be so beautiful, the
full blooms have all become nothing but memories
only the scent of loneliness gushes forth
if I could see you again I,
i want to show you everything I have
my heart that’s beating to hold you tight
I want to convey it all to you, I
for real for real
until you hold this sincerity in your embrace once again

[V]
just hold me, hold me a little
don’t say anything and please just run to me
with a heart that’s nothing but lonely and anxious
I’m waiting for you like this
I love you, I love you
in the long silence, a sound comes, screaming
from my foolish and weak heart

Terjemahan Indonesia

[V]
Aku tak bisa mengendalikan kesedihan hatiku
Lagi, aku bertahan di malam gelap dan tak tidur
Tanpa melihatkan keputus asaanku
Pagi yang mau tak mau untuk membangunkanku
Luka yang membakarku dari yang diharapkan
Sakit hati yang semakin dalam dari yang diharapkan
Malam yang tak terhitung untuk membencimu bagaikan neraka untukku 
Tetap tinggalah disampingku, tetaplah denganku
jangan lepaskanku yang memnggenggam tanganmu
Jika kau pergi selangkah menjauh seperti ini
Aku hanya bisa mengambil selangkah lagi dan itu sudahlah cukup 
Ribuan kali dalam satu hari
Yang kuulangi untuk mengingat rupamu
Kata yang kau katakan padaku tak termaafkan
Serta tatapan dan ekspresi yang dingin
Dulu kau orang yang luar biasa cantik
Dulu kau orang yang luar biasa cantik
jangan seperti ini padaku, kau mengenalku dengan baik

[J-Hope]
oh girl
Kata yang kau ucapkan begitu enteng pada saat itu
Membuatnya pandang enteng hubungan kita
Aku tak tahu bahwa ‘terbiasa sendirin’ lebih menakutkan dari apapun
Aku tak tahu hatimu, hingga akhirnya kita mengucapkan selamat tinggal dengan penuh penyesalan
 hari yang berlalu, ruang kosong yang telah kau tinggalkan menjadi lebih besar
Oh sial, bahkan jika kita bisa memberi air bunga tidur kita yang indah dulu,
bunga bermekaran pun tak ada artinya hanyalah kenangan aroma dari kesepian 
Andai aku bisa melihatmu lagi,
Aku ingin menunjukan segala yang kupunya
Hatiku semakin berdetak untuk memegangmu dengan erat
Aku ingin menyampaikan semuanya padamu, aku
Sungguh, Sungguh
hingga kau pegang ketulasan ini di dalam pelukanmu sekali lagi

 [V]
peluklah aku, peluk aku sebentar saja
jangan berkata apapun dan berlarilah padaku
hati yang kesepian dan penuh keresahan
Aku menunggumu dengan perasaan seperti ini
I love you, I love you
dalam keheningan yang panjang, sebuah suara datang, jeritan
dari kebodohanku dan hatiku yang lemah

Lirik Lagu BTS Dan Terjemahannya Pt.1Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang