Часть 35

70 5 0
                                        

***

Ответ от Гаары пришел очень быстро. Он давал там некоторые общие советы, а так же рекомендовал к прочтению кое-какую литературу. А еще интересовался, насколько у Шики это все серьезно и клялся, что сохранит это как медицинскую тайну (и даже утаит это от собственной весьма любопытной сестры).

Нара обегал пару библиотек и несколько книжных, пока нашел то, что надо. Быстренько изучив, пришел к выводу, что это мало чем ему поможет, однако правильная мысль, которая приходила ему в голову чуть ранее (и которую развивал дальше в письме Гаара, а также авторы указанных им книг, только своими заумными терминами, наконец-то окончательно оформилась и у него созрел план. Он был прост и гениален. А еще он поможет Шике разобраться заодно и в собственных чувствах тоже. Тогда, достигнув определенной ясности, можно будет перейти к главному: к тому чтобы вызнать у госпожи Мэй правду. В случае, если она действительно не причастна, это тоже можно будет считать результатом и сосредоточиться на другой версии. Однако время поджимало, причем уже давно и слишком сильно, чтобы откладывать дело в долгий ящик.

Шика посоветовался с батей, прикинул свои финансовые возможности и отправился навестить госпожу Мэй. Однако его ожидала сегодня неудача: той не было дома, а к телефону (номер которого она во время последней встречи оставила парню) никто не подходил. Пока Шикамару еще не знал наверняка о том, замешана ли она в этом деле, ее причастность к последнему была высока как никогда.

***

Хината боялась пошевелиться, очень хотелось расплакаться, но это было совершенно бесполезно. Ее схватили по ложному обвинению госпожи Мэй в воровстве (ведь не могла же та на весь торговый центр кричать о том, что у них из борделя сбежала девочка). Хьюга была схвачена и, как ни пыталась вырваться, затащена в комнату охраны. Около часа просидела она так в каморке у охранников, прикованная наручниками к трубе отопления. Как только ее схватили, охранники собирались сдать ее в полицию, как воровку, но гадкая Русалочка, получив разрешение, позвонила куда следует с пульта охраны, лишив ее тем самым последней надежды.

Мей ненадолго отлучилась. Хината попыталась убедить охранников, что она ни в чем не виновата, но это не помогло. Тогда она стала настаивать на том, что раз уж она воровка, то ее непременно надо сдать в полицию и как можно скорее. На это ей ответили, что госпожа Теруми (которую здесь знают и уважают) хочет сама уладить это дело миром, так что для нее же, дурочки, будет лучше, если ее не посадят за воровство. Возможно, она бы и смогла переубедить их, но Хьюга жутко переволновалась и была в полном раздрае и отчаянии. Купидоша обещал ее подстраховать, но он даже не представлял себе, что в их планы может вмешаться Русалочка. Тут Хината заволновалась еще больше: если Купидоша полезет ее спасать, с ним наверняка сделают что-нибудь ужасное. От всех этих волнений у нее закружилась голова. Она крепилась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок, ведь в любой момент что-нибудь могло произойти.

Раба любви и обстоятельств (18+)Место, где живут истории. Откройте их для себя