Часть 41

64 5 0
                                    

***

Шикамару уже давно ожидал этой встречи и был к ней готов. Но для начала он собирался поподробнее узнать о ближайших планах своей, кхм, знакомой. От этого зависело то, как он будет действовать. Он даже не ожидал, что ближайшими планами Теруми Мэй являются жалобы ему на жизнь.

Мэй сама позвонила ему и назначила встречу. Она появилась почти вовремя и выглядела, как всегда, шикарно. Пахла она изысканным парфюмом, а ее украшения из платины с мелкими бриллиантами только на вид были скромными и простоватыми, а стоили целое состояние. Глядя на нее, Шикамару сперва даже немного растерялся: с такой дамой впору только по самым дорогим ресторанам ходить, а у него карманных денег небогато. Но он решил ни в коем случае не отступаться от первоначального плана, тем более что эти все наряды-украшения — это все только наносное, а вот то, что ей нужно на самом деле, этого ни за какие деньги не купишь, и Шика это понимал.

— Ну привет, — обольстительно улыбалась Мэй.

— День добрый, — кивнул Шикамару.

— Куда пойдем? — поинтересовалась Теруми. — Я знаю пару отличных мест, где прилично готовят, причем кухня на любой вкус. — Видя немой вопрос в его глазах, поспешила добавить: — Да не стесняйся ты так, я дама состоятельная, мы сможем заказать все, что захотим, хоть птичье молоко, — она засмеялась.

— Вынужден не согласиться, — покачал головой Шикамару. — Раз уж я веду девушку на свидание, я и плачу.

— Вот как? — глазки Мэй загорелись любопытством. — И куда же мы тогда пойдем? (Она прекрасно понимала, какие у парня могут быть финансовые возможности и гадала, как же он выкрутится.)

— Посидим немного в кафе, — сказал он совершенно невозмутимо, словно бы каждый день ходил по местным забегаловкам с шикарными дамами. — Поговорим, обсудим наше дело.

— Согласна, — немного насмешливо ответила Теруми. Ее это слегка забавляло, но и, в известной степени, интриговало.

— Уж сводить девушку в кафе я вполне в состоянии, — проворчал Шика.

— Идем, идем, — заторопилась Мэй, опасаясь, как бы парень не передумал.

Мэй потягивала кофе из высокого бумажного стакана через соломинку и жаловалась на то, что ее никто не любит и не понимает (а еще она еле сдерживалась, чтобы на страх и риск своей фигуры не попробовать местные пончики, которые, как назло, пахли просто обалденно). Шика ее внимательно слушал, время от времени соболезнуя, а потом сказал:

Раба любви и обстоятельств (18+)Место, где живут истории. Откройте их для себя