*Llamada*
Red: ¿Dígame?
Clyde: ¡Hola Red! Soy Clyde.
Red: ¿Clyde? ¿Clyde Donovan? ¡Dios mío! ¿Estás vivo?
Clyde: ¡Cálmate! Sí, estoy vivo y necesito que me recojas, estoy en el aeropuerto de Denver.
Red: Voy para allá, pero quiero que me lo cuentes todo, ¿ok?
Clyde: De acuerdo.
Colgó la llamada.
Genial pues, tenía al menos dos horas de espera y ya era casi completamente oscuro. En mi cartera apenas tenía veinte dólares, que no daban para un taxi. La verdad la espera se me hizo bastante larga y una melodía indescifrable empezaba a sonar por mi cabeza.
Me puse a observar las estrellas. El aeropuerto estaba realmente lejos de la ciudad, así que solo me tuve que alejar unos míseros metros para observar el universo. Tantas estrellas, tanta luz que emiten y para nosotros apenas son unos puntitos destellantes en el cielo. Leí que por cada estrella que hay, hay un planeta como la tierra, donde la vida es posible.
Tal vez haya otras civilizaciones, otros reinos, otras formas de gobierno, otras costumbres, entre otros. La verdad, esto no lo podemos saber. Ya tenemos suficientes problemas en este mundo, por qué querríamos más.
En un instante, mi pensamiento cambió a una cosa. Craig. ¿Dónde debía estar?¿Tweek lo estaba cuidando, o maltratando? Todas esas preguntas me hicieron revolver el estómago. Pensé en entrar dentro de la terminal para ir a comprar algo de comer, pero ver a alguien sin vuelo dentro de la terminal sería muy sospechoso.
¿Y Sharon? Al fin y al cabo, ella me había ayudado a escapar. ¿Se habría enterado Randy? Ese hijo de... Empezaba a encontrarme aún peor. Esa sensación de saber que, de momento, se estaba saliendo con la suya, me daba mucha rabia.
1h 30 min más tarde.
Red: Estoy en Denver, dame veinte minutos. - Dijo en otra llamada. Apenas me quedaba batería, o sea que espero que tuviera cargador. La espera se me había hecho eternaaaa, pero al menos ya llegaba.
Veinte minutos pasaron y se plantó delante de la terminal... pero la incorrecta. Tuvo que dar la vuelta a todo el aeropuerto y volver a donde yo estaba. Odio los aeropuertos. Una vez subí al coche, ella se puso en marcha.
Red: ¡Clyde, que alegría!- Dijo mientras me medio abrazaba dentro del coche. - Empieza a cantar.
Básicamente le empecé a contar toda mi aventura por la finca Tegridad. No escatimé en detalles, ya que eran dos horas de viaje. Le conté que había visto a Tweek y a Craig, que estaban "Bien". También le conté todas las infracciones que estaban cometi...
Red: ¿Qué pasó con Tweek y Craig?
Clyde: Han roto. Hace tiempo, pero Tweek abusó de él aún después de haber roto, igualmente no se podía ir, aunque lo intentó. Randy amenazó con matar a su hermana si se iba.
Red: ¿Y tú qué papel tienes en todo esto?- Dijo ella, centrada en la carretera. Red podía ser muy curiosa, sin tener en cuenta que también era muy directa con las personas que conocía.
Clyde: ¿Yo? Ahh... - Me puse colorado. - Ninguno, ¿Por qué lo dices?
Red: Cuéntamelo o te bajas aquí mismo. - dijo señalando a la nada. - Ya tengo suficiente con haber venido hasta la capital solo para venir a buscar a mi compañero de trabajo.
Clyde: Está bien... Pero no se lo cuentes a nadie. - ella asintió. - Craig fue mi amor secreto de la infancia, mi... crush. - Sus ojos se abrieron como naranjas. De repente, hizo un frenazo fuerte y se paró en medio del carril de la autopista. Por suerte era de noche y apenas había coches.
Red: ¿Que? - dijo con tono seco, pero amenazador.
Clyde: ¡Craig es mi crush! ¿Contenta?
Red: O sea, ¿os habéis enamorado?
Clyde: Si me dejas seguir contando. - ella asintió e hizo un gesto de intriga mientras llegaba otra vez al pedal de aceleración. - El caso es que fue mi carcelero. Él estaba super cambiado, muy temeroso de todo y de todos, aunque mostraba autoridad y hacía bien su trabajo. Un día yo le besé, y él no se negó al beso. Apenas hicieron falta tres o cuatro besos más para que cayera rendido en sus brazos. Él estaba destrozado por culpa de Tweek, así que me tocó llevar las riendas de nuestra relación, lo cual no acabó bien. - dejé una pausa para el dramatismo.
Red: ¿Qué pasó, cojones?
Clyde: Tweek nos descubrió, se lo contó a Randy y lo hicieron prisionera a él también, junto a sus padres. Además, Randy, como demostración de superioridad, mandó a la hija de los Tucker al otro barrio.
Red: ¿¡KHE!?
Clyde: Desgraciadamente si. Tweek se volvió nuestro nuevo carcelero y, como sigue consumiendo productos aún más fuertes de los que consumía antes, lo han hecho muy... malvado, por decirlo de alguna manera. Una noche, violó a Craig delante mía. Al día siguiente, o sea, hoy, estaban desaparecidos. Sharon Marsh me ayudó a escapar con la única condición de que desvelara todos los secretos de Granja Tegridad y encerrara a Randy.
Red: Ya veo. O sea que Tweek se ha vuelto un hijo de puta.
Clyde: Para resumir, sí.
Red: ¿Y cuál es la siguiente parte del plan?
Clyde: Movilizar a todos los policías del país en contra de Randy. Aún no te he contado lo peor...
Después de contarle todo acerca del Dreamix y del Onyrix, ella quedó alucinada, realmente no se esperaba un plan tan complejo saliendo de la mente de alguien que se hacía pasar por una cantante adolescente escandinava.
Red: ¡Eso es terrible! ¡Hay que avisar al jefe!
Clyde: ¡NO! Tenemos que hacerlo rápido, sí, pero también no podemos dejar que Randy nos descubra. Yo tengo que pasar desapercibido, los policías que vengan a ayudarnos también. Randy tiene mucha seguridad y realmente nos hará falta mucha ayuda. La guerra se acerca.
Su expresión lo decía todo. No tenía nada claro pero lo quería aparentar. Nos quedamos callados un rato, hasta que quise romper el hielo.
Clyde: ¿Y qué habéis hecho mientras no estaba?
Red: Bueno, después de denunciar tu desaparición, fuimos a la casa de Kyle Broflovski y Stan Marsh, los que nos dijeron dónde estabas. Después de la interrogación nos encontramos con otro problema. Randy llamó al señor Black para amenazarlo con matarte.
¿Y yo que pensaba que Randy no podía ser más tonto? ¡Literalmente le dio mi posición a los policías!
Red: Al no tener las suficientes pruebas, hicimos un par de registros, pero no encontramos nada. ¿Dónde estabas? - El pasillo de las prisiones solía estar cerrado y apenas se notaba cuando lo estaba.
Clyde: En las mazmorras.
Red: Ah. Pues vaya... El caso es que estábamos empezando a planear un asedio y examinación de arriba a bajo de la casa, pero el juez no nos dio permiso por falta de pruebas. - Tiene lógica. - Un momento, ¿Tu tienes pruebas de lo que pasó en Granja Tegridad?
Clyde: Lo siento pero... ¡Espera! Tengo un registro de venta de Dreamix, el cual es ilegal. ¿Servirá?
Red: ¡Si, es perfecto!
¡Genial, podríamos meter a ese malandrín entre rejas! Por fin teníamos un plan, solo nos faltaba personal. Randy, prepárate. Tu final está cerca.
ESTÁS LEYENDO
South Park: Mi futuro junto a ti (Cryde/gay)
FanfictionClyde, un oficial de policía, es mandado en una missión para encontrar una nueva clase de droga fabricada supuestamente en Granjas Tegridad llamada Dreamix. Lo que no espera, es encontrarse a su crush de la infancia en esos pasillos. Esta historia c...