~John~
Làm thế nào để bạn phân loại hạnh phúc? Tôi luôn nghĩ rằng hạnh phúc là một. Nhưng nó không phải, phải không? Không, hạnh phúc có thể là rất nhiều thứ. Ý tôi là, tôi cảm thấy hạnh phúc khi chơi bóng cùng chồng và con mình, và tôi cảm thấy hạnh phúc khi đạt đến đỉnh điểm cùng lúc với Sherlock. Nhưng đó là hạnh phúc theo hai cách riêng biệt. Giống như một người tìm thấy niềm vui trong việc đan móc cảm thấy một niềm vui khác với một tên tội phạm phạm sai lầm trong việc làm của mình.
Bởi vì, cho đến khi nó xảy ra, tôi không nhận ra rằng tôi đã luôn hạnh phúc. Tôi luôn hài lòng với cuộc sống của mình, bất chấp những trở ngại của nó. Chỉ là một số khoảnh khắc hạnh phúc hơn những khoảnh khắc khác, và vì vậy tôi nghĩ đó là lúc tôi hạnh phúc.
Câu nói đó, 'Anh không biết anh có gì cho đến khi nó biến mất,' cuối cùng cũng có ý nghĩa với tôi khi Sherlock nhập viện.
Nó bắt đầu vào một đêm khi tôi thức dậy vì một âm thanh lạ. Nó giống như ... một tiếng rên rỉ và sau đó thở hổn hển. Và không phải kiểu tôi thích nghe. Tôi dụi mắt khi quay về phía Sherlock, người không ở trên giường. "Sherlock?!" Tôi thì thầm-hét, giọng quá cao so với ý thích của tôi.
Ánh trăng chiếu sáng căn phòng, và nhờ nó mà tôi có thể nhìn thấy Sherlock trên sàn nhà, làn da trắng nhợt nhạt dưới ánh sáng của nó. Hai tay ôm bụng, nghiến răng nghiến lợi, một chủ đề của sự thống khổ.
Tôi nhảy ra khỏi giường, mang theo một chiếc chăn và đắp lên người anh ấy khi tôi cúi xuống bên cạnh người đàn ông. "Sherlock," tôi nói chắc nịch hơn, "Có chuyện gì vậy?"
"Không-không có gì, John. Quay lại - Ugggggmph." Một lần nữa, khuôn mặt anh nhăn lại vì đau và anh ưỡn lưng.
"Hít sâu, Sherlock. Tôi cần anh tiếp tục hít thở sâu," tôi nói, chuyển sang chế độ bác sĩ. Tôi đã không học quá lâu chỉ để quên đi tất cả những gì tôi đã học được trong thời gian khủng hoảng. Sherlock đã làm như tôi nói, và tôi nhìn anh ấy, cố gắng xem và cảm nhận bất kỳ nguyên nhân nào gây ra chấn thương, vết cắt, vết bầm tím, bong gân, gãy xương. Bất cứ điều gì. Không có gì là khác thường. "Đó là dạ dày của anh đau, phải không?"
Sherlock gật đầu. "John, không có gì đâu. Thành thật mà nói. Hãy quay lại giường đi," Sherlock cảnh giác nói.
"Sherlock!" Tôi hét lên, trước khi hít thở sâu để lấy lại bình tĩnh. "Tôi là chồng của anh, và tôi biết khi nào anh không ổn. Và ngay bây giờ tôi biết anh đang đau đớn. Vì vậy, vì lòng tốt, hãy làm như tôi nói."
Anh ấy vẫn còn đủ tự tin để bĩu môi và quay đi, còn tôi thì thở dài ngao ngán. Trong một khoảnh khắc, khi tôi quan sát từ phía bên kia của anh ấy, tôi thấy khuôn mặt anh ấy từ từ dịu lại như bình thường, không còn biểu hiện đau đớn nữa. Một cách thận trọng, anh ấy di chuyển tay khỏi bụng và nhìn tôi một lần nữa.
"Sherlock, anh ổn -"
"Vâng, tôi không sao, John," anh nói và nhảy dựng lên, "Đó chỉ là một cơn chuột rút. Hãy quay trở lại giường."
Tôi leo lên giường bên anh và vòng tay qua eo anh, dù trong lòng vẫn chưa nguôi ngoai. Sherlock là một người đàn ông mạnh mẽ, có khả năng chịu đau cao. Không có sự chật chội nào có thể làm tê liệt anh ấy như vậy. Tuy nhiên, tôi vẫn nhắm mắt, và từ từ lừa mình vào giấc ngủ. Tôi tự lừa mình tin rằng Sherlock vẫn ổn và tốt, bởi vì một phần nào đó trong tôi biết anh ấy không như vậy. Và phần đó tôi không muốn biết. Tôi không muốn nghĩ rằng có điều gì đó sai nghiêm trọng.
BẠN ĐANG ĐỌC
Book 2: With or Without You (Johnlock/ Mystrade)
FanficAi đó đang đe dọa bắt cóc John. Anh em nhà Holmes không thể tìm ra đó là ai. Sherlock từ chối nói với John rằng anh ấy có khả năng gặp nguy hiểm, nghĩ rằng anh ấy sẽ ổn, tốt hơn là không biết. Đó có phải là điều đúng đắn để làm? Liệu những người que...