Unicode
Chapter(3.3)
ဟော်ချန်းယွမ်က ဒီလိုအေးတိအေးစက် ဆက်ဆံခံရမှုမျိုး အရင်ကမခံရဖူးပေ။ သူ့မျက်နှာအမူအရာက မှောင်မည်းလာပြီး ဒီမိန်းမနှင့် စေ့စပ်ပွဲဖျက်သိမ်းလိုက်သည်က သူမကျူးလွန်ခဲ့သည့် နစ်နာမှုများကို လျှော့ချနိုင်သည့်အတွက် မှန်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်ဟုပင် ပိုယုံကြည်လာခဲ့သည်။ မျက်နှာထားတည်တည်နဲ့ ဟော်ချန်းယွမ် က မေးခဲ့သည်။ "အကြီးဆုံးသခင်မလေးက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။ ကျွန်တော့်ကို ဘယ်လိုမြင်နေလို့လဲ"
"ကျွန်မက အားနည်းတဲ့မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်ရုံ သက်သက်ပါပဲ၊ ကျင်းယုံအမတ်မင်းအပေါ် ဘယ်လိုအမြင်မျိုး ထားရဲမှာလဲရှင်" ချိန်ယွီကျင်က သူ့ကို အပြုံးလေးနှင့် ကြည့်လိုက်သည်။ သူမက မတ်မတ်ရပ်လိုက်သည်။ တောင်ပေါ်သို့ဖြာကျနေသော လရောင်ကဲ့သို့ ကြည်လင်ပြီးတောက်ပသည့် မျက်လုံးနှင့် အလွန် မြင့်မြတ်ပြီး လှပသော ပြိုင်စံရှား မိန်းမလှလေးပေ။
သူမအသံတိုးသွားသည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် တစ်ဘက်လူကို တုံ့ပြန်ချိန်ပင် မပေးဘဲ ချိန်ယွီကျင်က ဆက်လက်၍ပြောခဲ့သည်။ "ဒါပေမဲ့လည်း ကျွန်မမှာ ရှင့်ကို ပြောစရာစကားနည်းနည်းတော့ ရှိတယ်။ပထမဆုံးအနေနဲ့ ကျင်းယုံအမတ်မင်း၊ ရှင် မေ့လဲနေတုန်းက ကျွန်မကပဲ ရှင့်ကို ကယ်ပြီး ကျွန်မအမေရဲ့ ခြံဝန်းထဲကို ခေါ်လာခဲ့တာပါ။ ဒုတိယအနေနဲ့ အသက်ကယ်ပြီးနောက် လိုလိုလားလားနဲ့ လက်ထပ်ခွင့် အပြေး လာတောင်းတာက ရှင်ပါ။ ကျွန်မ၊ ချိန်ယွီကျင် က အတင်းတွန်းအားမပေးခဲ့သလို ကျွန်မမိသားစုကလဲ တွန်းအားမပေးခဲ့ပါဘူး။ တတိယအနေနဲ့ ၂လကြာပြီးနောက်မှာ ဒီစေ့စပ်ပွဲက လူသိရှင်ကြားဖြစ်ပြီးပါပြီ။ ရှင့်ဘက်က မမျှမတနဲ့ ကတိကိုဖျက်ပြီး ကိန်းကြီးခမ်းကြီးနဲ့ ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ စေ့စပ်ပွဲလာဖျက်တယ်။ ဒါ့ပြင် ကျွန်မရဲ့အကြီးတွေကိုလည်း ရိုင်းပြစွာနဲ့ ပြောဆိုသေးတယ်။ ပထမပြစ်ချက်က ရှင်က မတရားဘူး။ဒုတိယပြစ်ချက်က ရှင်က ယုံကြည်စရာမကောင်းဘူး။ တတိယပြစ်ချက်က ရှင်က အရှက်ရစရာကောင်းလွန်းတယ်။ ဒီလို မျှတမှုမရှိ၊ ယုံကြည်လို့လဲမရ ၊ ရှက်စရာကောင်းပြီး ကျင့်ဝတ္တရားမကျေပွန်တဲ့ လူမျိုးကို ကျွန်မ ၊ ချိန်ယွီကျင်က ကျန်နေတဲ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး လက်မထပ်ရဘဲနေရမယ်ဆိုရင်တောင် ရှင့်ဇနီးဖြစ်ရဖို့ အောက်ကျမခံဘူး။ ဒီနေ့ အကြီးတွေရှေ့မှာပဲ ကျွန်မက ဒီရှက်စရာကောင်းတဲ့ ကျင်းယုံအမတ်မင်းနဲ့ ဘာမှ မပတ်သက်တော့ကြောင်း ကြေညာပါရစေ။ ဒီအကြောင်းအရင်းတွေကြောင့်ပဲ ကျွန်မက သူနဲ့ စေ့စပ်ပွဲကို ဖျက်သိမ်းပါတယ်။ "
YOU ARE READING
"မင်္ဂလာပါ ဦးလေးကိုး"(Myanmar Translation)
Historical FictionChapters-144+2(extra chapters) Genere-Drama,Josei,Romance I have permission to translate this novel from original english translator.