Глава 17

478 23 0
                                    

Гарри повёл Луи в сторону парка, напевая какую-то мелодию и в такт ей покачивая их переплетёнными руками. Луи перестал обращать внимание на всё, что происходило вокруг, сфокусировав внимание на кудрявом парне и их руках. Он до сих пор не понимал, почему сосед захотел пригласить его на свидание, и с тихим ужасом ждал, что Гарри будет с ним не интересно? И он больше никогда не захочет с ним общаться. Если так, то лучше уж сразу умереть. Луи и сам не понял, когда так успел привязаться к Гарри, но одну вещь знал наверняка: он совсем не хотел, чтобы это всё вдруг завершилось.

- О чём задумался? – полюбопытствовал герой его мыслей, и Луи взглянул на него с улыбкой.

- Просто наслаждаюсь моментом, - ответил он, сжимая его ладонь. Гарри улыбнулся в ответ, и они продолжили путь к мосту, при виде которого Луи замер, глядя на то самое место, где он сидел под проливным дождём. Гарри кашлянул, привлекая к себе внимание.

- Это было здесь, да? – уточнил он. Луи утвердительно кивнул и взглянул на Гарри, смущёно улыбаясь:

- Эмм... ага, так и есть.

- Знаешь, я решил устроить наше свидание именно здесь, чтобы у тебя были хорошие воспоминания, вместо тех, когда ты сидел тут в одиночестве и всё такое прочее печальное, - Гарри задумался, глядя на землю, а Луи освободил руку и обнял кудрявого романтика. 

- Спасибо, Хазза, - выдохнул он, и Гарри довольно улыбнулся, точно так же обхватив Луи руками.

- Пойдём, я хочу кое-что показать тебе, - сказал Гарри, отстраняясь, но только для того, чтобы снова переплести пальцы с Луи, и повёл его к старой иве, ветви которой висели так низко, что образовывали укромный уголок. Луи подумал, что всё происходящее с ним сегодня просто волшебно.

- Сюда, - они зашли внутрь, и Гарри указал на плед и корзинку для пикника.

- Это восхитительно, - улыбнулся Луи, когда Гарри жестом показал ему садиться рядышком с ним. Луи не мог поверить, что Гарри устроил такое. Это было так мило, так заботливо с его стороны. Никто до этого не делал такого для Луи, который теперь просто не мог скрыть широкую улыбку. Виновник этой радости улыбнулся в ответ, и Луи подумал, что, пожалуй, в его жизни не было момента лучше, и ему так не хотелось, чтобы он закончился. Но всю лиричность этого самого момента испортил его желудок, предательски заурчав и требуя еду. Гарри рассмеялся, и пока Луи краснел, открыл корзинку. 

Thin Walls (russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя