Глава 5. Шалость удалась

104 19 18
                                    

У Бетти не было достаточно времени, чтобы продумать все от и до. Настало второе ноября, день одиннадцатилетия Скайлера. И вместо сладкой мести Блейку она должна была позаботиться о подарке для лучшего друга.

В прошлом году Бетти презентовала Скайлеру набор одежды пчеловода. Скайлер обожал пасеку мистера Новак и с любовью жужжал над пчелами, ровно как и они над ним. За лето Скайлер изрядно вытянулся и вырос из униформы, но дарить одно и то же Бетти бы все равно не стала. В этот раз ее выбор остановился на книге с рецептами и банках с закручивающимися крышками. В начале лета Бетти как-то пообещала Скайлеру помочь с первыми попытками консервирования продуктов, и теперь она твердо решила исполнить это желание.

– Я и забыл, что мы собирались сделать! – радостно воскликнул Скайлер, рассматривая подарок Бетти. – Тут столько вариантов консервации в книге... Спасибо, Бетти!

– Фрики, – фыркнул почти беззвучно Блейк, ковыряясь в тарелке с праздничным ужином. Но Бетти его прекрасно услышала.

Как и было заведено у семьи Новак, праздник проходил в семейном кругу. Стол ломился от домашних ароматных блюд. Бетти пообещала дедушке Грегори, что обязательно стащит для него самый лакомый кусочек торта и что-то более питательное. Но в этом не было необходимости, миссис Новак и так постоянно подкармливала старика. Впрочем, как и саму Бетти. Ведь, к сожалению Бетти, матери всегда было некогда и вместо родительской любви и элементарной заботы Бетти доставались мороженые полуфабрикаты и немного карманных денег.

После застолья все семейство плавно перетекло в гостиную. За исключением Тиффани и Трикси, их миссис Новак уложила спать, и бабушки Розы, которая и так проспала весь праздник. Мистер Новак разделил гостей на две команды для игры в пантомиму и заговорил:

– Ну что, старая школа, покажем этим салагам, как играть? – Мистер Новак обратился к своей команде в лице миссис Новак, тети и дяди Брукс, потом шагнул к сыновьям и грозно зашептал: – Скажу заранее, очередной драки я не потерплю. Не подводите Бетти, вы сейчас в одной упряжке.

Мистер Новак подмигнул Бетти. Она попыталась изобразить улыбку, но почувствовала нервозность, хотя весь вечер смотрела на Блейка украдкой и как бы невзначай, а теперь она могла делать это открыто. Бетти даже была обязана смотреть на него по правилам игры.

МИЛАЯ БЕТТИ [18+]Место, где живут истории. Откройте их для себя