Часть 2: Глава 34

366 23 1
                                    

В шато Блэков во Франции стояло декабрьское утро. После завтрака Дин, как обычно, отправился развлекаться с Эрисом и Драко. Мальчики оседлали метлы и гонялись в морозном воздухе друг за другом, перебрасывая квоффл. Еще когда они только прибыли сюда, Дина приятно поразила теплая, доброжелательная атмосфера, царящая в шато. Особенно его тронули горячие объятия, которыми его приветствовала бабушка Эриса. Профессор Блэк уточнил, что на самом деле хозяйка шато приходилась двоюродной бабушкой его отцу. Дин все еще чувствовал себя неловко, когда она хлопотала над ним и настаивала, чтобы он обращался к ней «Бабуля Блэк», как все вокруг. Дин обратил внимание, что профессор представил его как Лестрейнджа, и до сих пор сомневался, как к этому относиться. Что бы на этот счет подумали мама и отчим?

С громким хлопком в саду возник Рокфор, домашний эльф Бабули, и визгливым голосом протарахтел что-то по-французски. Дин уже начал жалеть, что он никогда не изучал этот язык, поскольку все в семье Блэков бегло говорили на нем и по малейшему поводу переключались на французский. Эрис что-то приказал эльфу, тот поклонился и исчез.

— Папа велел передать, что нам пора идти в дом и помыться. Скоро обед, — перевел Драко.

Братья пошли на посадку, и Дин последовал их примеру. Оказавшись на земле, все трое направились в дом.

Через пятнадцать минут они уже входили в парадный обеденный зал. Профессор Блэк стоял возле камина, в котором потрескивали дрова, и о чем-то увлеченно беседовал с профессором Люпином и незнакомыми волшебником и ведьмой. Обоим гостям можно было дать примерно двадцать пять лет. Блэк кивнул в ответ на реплику ведьмы и неожиданно повернулся к мальчикам.

— Эрис, Драко, Дин, — позвал он. — Подойдите сюда, я хотел бы познакомить вас кое с кем.

Мальчики поспешили выполнить просьбу. На взгляд Дина молодая ведьма выглядела весьма сурово и неприветливо, в то время как ее блондинистый спутник так и искрился весельем.

— Церера, Ахиллес, — заговорил профессор Блэк. — Позвольте представить вам моих сыновей Эриса Блэка и Драко Малфоя-Блэк, а также их школьного товарища Дина Лестрейнджа. — он повернулся к мальчикам. — А это мои родственники Церера Вирго Блэк и Ахиллес Гиппократ Блэк.

Сириус почему-то выделил голосом вторые имена гостей и при этом многозначительно посмотрел на ребят. Драко поднял брови, а Эрис нахмурился.

Growing Up Black | Вырасти БлэкомМесто, где живут истории. Откройте их для себя