Глава 8

547 30 2
                                    

***
Ибо ничто не является злым с самого начала.

"Элронд"

***

Он летел. Летел через просторы бескрайнего космоса, сквозь мириады звезд и галактик. Летел через свет и тьму. Холод и пустоту. Летел, не чувствуя ни страха, ни боли, только покой. Словно в один миг все стало неважным: магглы, волшебники, многолетняя, кровопролитная война - все это стало всего лишь крупицей, что затерялась на просторах тысячи тысяч галактик. Впервые в своей жизни Гарри Поттер почувствовал умиротворение, он летел и наслаждался красотой, чувствуя, как все до этого становится всего лишь маленькой песчинкой.

Сколько он летел? Для него словно прошла вечность, у которой, к сожалению, все же был свой конец. Сильный удар выбил из него дух, было очень больно, но спасительный обморок был как нельзя кстати. Жаль, что этот обморок не избавил его от снов, которые больше напоминали кошмары. За всю жизнь он так и не привык к ним. В них бегали и кричали люди. В них были кровь и боль, отчаяние и смерть. Их окутывала лишь тьма и безнадежность. Гарри чувствовал себя в них слабым и беспомощным, поэтому не было ничего удивительного, что всеми силами он пытался вырваться из своего персонального ада.

В себя он приходил с трудом. Тело болело и словно налилось свинцом, во рту было ужасно сухо. Но несмотря на свое ужасное самочувствие, первое на что он обратил внимание - это чистое голубое небо, Гарри никогда не видел такого. Это небо ослепляло своей яркостью и чистотой, что аж глаза начинали слезиться. Также он обратил внимание на густой, зеленый лес вокруг. Чистый, немного морозный воздух. Этот воздух обжигал легкие, но мужчина не мог надышаться, настолько он был потрясающим и вкусным.

Он плохо понимал, что произошло, а в голове была странная каша, он никак не мог вспомнить последние события, однако начинало темнеть и Гарри понимал, что нужно развести огонь и найти безопасное место для ночлега. Да и бурчание в животе недвусмысленно дает понять, что надо бы что-то поесть и попить.

Вставать было безумно тяжело. Тело болело, да и он сам выглядел каким-то подкопчённым, от него воняло гарью, он был весь в крови и пыли. Но, слава Мерлину, его волшебная палочка оказалась целой, и он с легкостью устроил себе не только приемлемый для ночлега лагерь, но и привел себя в относительный порядок. Спустя пару часов перекусив зажаренным кроликом, который вышел немного сухим, и наколдовав себе воды, Гарри кое-как улегся на лежанку, которую трансфигурировал себе из листьев и веток. Было не особо удобно, но выбора не было. Ночь прошла на удивление спокойно, а вот утром, когда солнце еще даже не поднялось над горизонтом его разбудил какой-то шум. Имея очень чуткий сон, привыкший к постоянной опасности, Гарри быстро вскочил на ноги и обнажил палочку. Он не сразу понял, где находится, но выскочившие из кустов твари и не дали ему сильно задуматься над этим. Они были мерзкими, клыкастыми и очень злобными, махали странным оружием и нападали гурьбой. Мужчина не видел смысла жалеть их, он вообще разучился кого-либо жалеть, особенно тех, кто пытался его убить. Он ловко и грациозно запускал в тварей зеленые, красные и фиолетовые лучи заклятий, поражая врага жестоко и хладнокровно. Увидев перед собой волшебника, твари закричали, начали разбегаться, но Поттер был не намерен их отпускать. Убив всех до единого, кроме одного. С помощью легилименции мужчина узнал все, что ему было необходимо, после чего прикончил тварь, которая оказалась орком.

В шаге от концаМесто, где живут истории. Откройте их для себя