21. Rock n' fun (część druga)

73 9 9
                                    


Skylor i dziewczyny jeszcze nigdy dotąd nie widziały, żeby ktoś śpiewał z taką pasją, jak chłopaki przed chwilą. Dziewczynom przypomniało się wtedy, jak było świetnie robić to, co się kocha, jak to było niczym się wtedy nie przejmować i dobrze się bawić, przypomniały też sobie, że poprzez graną przez siebie muzykę wyrażają siebie. Kiedy przeglądały listę, wszystkie zgodziły się na właśnie ten kawałek.

Avril Lavigne - Rock N Roll (polskie tłumaczenie)

[Wszystkie]

Dajmy im znać, że nadal jesteśmy rock n' rollowi.


[Seliel]

Nie przejmuję się moim makijażem.

Wolę, kiedy całe moje jeansy są podarte.

Nie wiem, jak trzymać usta na kłódkę.

Ty mówisz: "No i co z tego, co?".

[Harumi]

Nie przejmuję się tym, że jestem odmieńcem.

Wolę być nim, niż gównianym hipsterem.

Jestem pieprzoną księżniczką, którą ty wciąż kochasz.

[Nya]

Jakoś tak, jest trochę inaczej, kiedy

jestem z tobą, ty wiesz kim tak naprawdę jestem.

Znasz całą mnie, ty wiesz, jak jest naprawdę.

Och, och, och, och, tak!

[Pixal]

W jakiś sposób, wyrwiemy się z tego

miasta pewnego dnia, jesteś jednym jedynym, którego

chcę mieć przy sobie, znasz tę historię.

Och, och, och!


[Skylor]


Jeśli chodzi o ciebie i mnie, to

nie potrzebujemy nikogo, kto będzie nam mówił, kim być.

 Będziemy głośniej podkręcać radio.

Co, gdybyśmy ty i ja wznieśli środkowy palec ku niebu?

Dajmy im znać, że nadal jesteśmy rock n' rollowi.

[Wszystkie]

Rock n' rollowi... Hej, hej, hej!

Rock n' rollowi... Hej, hej, hej!

Nazwij to złym zachowaniem, koleś.

Nie mam najmniejszego zamiaru zakrywać tego tatuażu.

Może i mam kilka problemów.

Mówisz: "Ja też, tak".

Nie obchodzi mnie moja reputacja.

Muszę żyć w niewłaściwym pokoleniu.

Oto twoje zaproszenie. Upijmy się, tak.

 Jakoś tak, jest trochę inaczej, kiedy

W rytmie szkołyOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz