~ Zu Kapitel 14 | Übersetzung & Clip ~

129 24 17
                                    

| »D̳E̳B̳O̳U̳T̳ ̳L̳E̳S̳ ̳F̳E̳M̳M̳E̳S̳« |


~
~~~~
Hymne du Mouvement de Libération des Femmes en France
Hymne der Bewegung zur Befreiung der Frauen in Frankreich
~~~~~

Nous qui sommes sans passé, les femmes
Wir, die wir ohne Vergangenheit sind, die Frauen

Nous qui n'avons pas d'histoire
Wir, die keine Geschichte haben

Depuis la nuit des temps, les femmes
Seit Anbeginn der Zeit, Frauen

Nous sommes le continent noir
Wir sind der dunkle Kontinent

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout, debout
Steht auf, steht auf, steht auf

Asservies, humiliées, les femmes
Versklavt, gedemütigt, die Frauen

Achetées, vendues, violées
Gekauft, verkauft, vergewaltigt

Dans toutes les maisons, les femmes
In allen Häusern, die Frauen

Hors du monde reléguées
Aus der Welt verbannt

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout
Steht auf, steht auf

Seules dans notre malheur, les femmes
Allein in unserem Unglück, die Frauen

L'une de l'autre ignorée
Einander ignoriert

Ils nous ont divisées, les femmes
Sie haben uns geteilt, die Frauen

Et de nos sœurs séparées
Und von unseren Schwestern getrennt

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout
Steht auf, steht auf

Reconnaissons-nous les femmes
Erkennen wir die Frauen

Parlons-nous, regardons-nous
Lasst uns reden, lasst uns schauen

Ensemble, on nous opprime, les femmes
Gemeinsam werden wir Frauen unterdrückt

Ensemble, révoltons-nous
Lasst uns gemeinsam aufbegehren

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout
Steht auf, steht auf

Le temps de la colère, les femmes
Die Zeit des Zorns, Frauen

Notre temps est arrivé
Unsere Zeit ist gekommen

Connaissons notre force, les femmes
Lasst uns unsere Stärke erkennen, Frauen

Découvrons-nous des milliers
Entdecken wir uns zu Tausenden

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout
Steht auf, steht auf

Debout femmes esclaves
Steht auf, ihr versklavten Frauen

Et brisons nos entraves
Und sprengen wir unsere Fesseln

Debout, debout,
Steht auf, steht auf,

Debout, debout,
Steht auf, steht auf,

Debout, debout.
Steht auf, steht auf. 


~
~~~~
Meine Übersetzung mit teilweise der Hilfe eines ›Translators‹ 
Videoclip: »Debout les femmes« von ›39FemmesVEVO‹ 
(daraus gewonnene Mittel wurden an ›La Maison des Femmes‹ gespendet) 
~~~~~

wir sind hierWo Geschichten leben. Entdecke jetzt