Si tratta di una poesia maledetta giapponese scritta da Yomota Inuhiko e inclusa nel suo libro “The Heart Is Like A Rolling Stone”: il componimento viene introdotto da un avvertimento “Se leggete questa poesia ad alta voce, cose tragiche accadranno“.Ma sarà vero?
In base ad una leggenda, questa poesia in realtà sarebbe stata scritta da una bambina disabile chiamata Tomino, vissuta nel 1800 in Giappone e oggetto di violenza da parte dei genitori.
L’odio della bimba crebbe a tal punto, giorno dopo giorno, da indurla a scrivere questo componimento, riversando in esso l’augurio di provare tanto dolore a chi l’avesse letto.I genitori di Tomino rimasero scioccati dal contenuto di questo testo e la rinchiusero nell’umida e fredda cantina di casa senza cibo né acqua fino a quando la piccola morì per bronchite.
Si dice che il suo spirito “viva” ancora nella poesia.
Si dice che la poesia abbia ancora il suo effetto distruttivo solo se letta ad alta voce.Ma sarà vero?
Pare che, da quando esiste, la poesia abbia fatto già le sue vittime: dai genitori dell’autrice stessa a semplici curiosi, passando per scenografi e poeti.
Sfidiamo la sorte?
La sorella vomita sangue, la sorella minore sputa fuoco
La dolce Tomino sputa gioielli preziosi
Tomino morì sola e cadde all’inferno
L’inferno, il buio, senza fiori.
E’ la sorella maggiore di Tomino che la frusta?
Il numero di segni rossi è preoccupante.
Frustata, picchiata, pestata.
Il sentiero per l’inferno eterno è solo uno.
Mendicare per la guida nelle tenebre dell’inferno,
Dalla pecora d’oro, all’usignolo.
Quanto è rimasto nella borsa di cuoio,
Prepararsi per il viaggio senza fine all’inferno.
Arriva la primavera e nei boschi e nelle valli,
Sette giri nella valle oscura dell’inferno.
Nella gabbia è un usignolo, nel carrello una pecora
Negli occhi della dolce Tomino ci sono lacrime.
Piangi, usignolo, per i boschi e la pioggia
Intonando il tuo amore per tua sorella.
L’eco delle tue lacrime urla attraverso l’inferno
E i fiori rosso sangue fioriscono.
Attraverso le sette montagne e valli dell’inferno,
La dolce Tomino viaggia sola.
Per darvi il benvenuto all’inferno
Le punte luccicanti della montagna agugliata
Forano la carne e le ossa,
Come un segno della dolce Tomino.