Сидя внутри «горчичного зернышка», Янь Чжэнмин вздохнул и бросил взгляд на маленькую птичку, с любопытством устроившуюся на плече Чэн Цяня. Они вместе с Лужей изучали свиток Министерства небесных канонов и пока не собирались его отдавать.
Янь Чжэнмин опустил голову и медленно прикрыл глаза, устало потерев пальцами переносицу.
У Янь Чжэнмина с детства были изящные брови, будто нарисованные кистью художника. Но даже с закрытыми глазами он не был похож на каменную статую.
Весной горные ручьи шумели особенно громко, и повсюду разлетался приятный цветочный аромат.
Осенью вода уходила, оставляя на камнях свои следы.
— Что тебе сказал сяо Цянь, пока вы были во владениях внутреннего демона? — спросил Ли Юнь.
Янь Чжэнмин слегка изменился в лице.
— Ох! — тут же догадался Ли Юнь, одарив Янь Чжэнмина до неприличия пристальным взглядом. — Глава клана, не продавай себя за бесценок (1). Вот уж кому действительно не повезло в жизни, так это мне! Мне почти никогда не удавалось получить желаемого. Только посмотри, каким ты стал красивым...
(1) 得便宜卖乖 (dé piányí màiguāi) — о необходимости выставить себя в наилучшем свете, чтобы получить нечто хорошее. Часть фразы 东西卖得非常便宜 (dōngxī mài dé fēicháng piányí) — вещь пошла за бесценок.
Ли Юнь на мгновение замолчал и задумался, подбирая нужные слова, а после продолжил:
— ... в штаны наделать можно.
Янь Чжэнмин благоразумно промолчал.
Даже будучи ярым блюстителем чистоты, Янь Чжэнмин стойко сносил все бесполезные выходки этого негодяя Ли Юня, но подобной грубости он стерпеть не мог.
Он чувствовал, что если продолжит разговаривать с этим человеком, то непременно запачкает свой язык, сорвавшись на откровенную брань.
— Как медленно! — Ли Юнь вскинул руки над головой и принялся раскачиваться из стороны в сторону, потрясая в воздухе влажным от свежих чернил листком бумаги. Когда чернила подсохли, юноша аккуратно разгладил листок, сунул его себе за пазуху и с видом крайнего удовлетворения похлопал себя по груди.
Вдруг он хмыкнул и сказал:
— Побьешь меня? Лучше бы тебе хорошенько подумать перед этим. Дашисюн, помни, теперь ты полностью в моих руках. Тебе следует быть добрее ко мне, иначе ты разобьешь хрупкое сердце шиди. Ах, тогда эта записка может попасть к сяо Цяню!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Проблемы воспитания разновозрастных детей
General FictionИстория о том, как бедный старик воспитывает пятерых детей, склонных к девиантному поведению