Ли Юнь едва не содрал с Лужи кожу и не вытянул жилы, а стоявший поблизости Янь Чжэнмин заявил, что он всегда готов полакомиться жареной курочкой с солью и перцем. Но они так и не смогли выяснить, почему ей никак не удается вернуть себе человеческий облик.
Вероятно, некоторые мужчины были способны только на угрозы, но в ответственный момент они непременно заваливали все дело.
Лужа клюнула Ли Юня в голову и сердито произнесла:
— Какой от тебя толк?
Она совершенно не уважала старших. Завалившись на бок, птица тяжело вздохнула, но вдруг словно вспомнив о чем-то, выплюнула изо рта слипшуюся маленькую записку.
Янь Чжэнмин мгновенно изменился в лице. Закрывшись веером, он тут же отступил на два шага назад.
— Я ничего не могла поделать, — сердито сказала Лужа. — У меня не было рук. Я не могла спрятать ее под крылом.
Янь Чжэнмин возмутился.
— Хочешь, чтобы я поймал почтового голубя и показал тебе, что делают другие птицы?
— Ты когда-нибудь видел, чтобы почтовый голубь сам привязывал письмо к своей ноге? Я не видела шисюна Чжэши. Эта штука валялась в груде птичьего корма, мне с трудом удалось ее вытащить. Если бы не мой острый глаз, я могла бы ее и не заметить.
Слова «птичий корм» успешно отпугнули ее дашисюна.
Однако Чэн Цянь протянул руку и взял записку. Развернув ее, он увидел лишь несколько строк: «Вошел в Министерство небесных канонов. Здесь все очень строго, это место полно тайн. В будущем будьте осторожны».
Немного удивившись, Чэн Цянь обернулся, чтобы посмотреть на Янь Чжэнмина.
— Дашисюн...
Веер Янь Чжэнмина все еще наполовину закрывал его лицо. Он выглядел словно цветущая слива (1), державшая красный ярлык (2), и всем своим видом говорил «хочу отказаться, но вместо этого соглашаюсь». Однако взгляд его оставался острым. Он прошептал:
(1) 花魁 (huāku) — лучший из цветков: цветущая слива/орхидея/лотос (знач. куртизанка).
(2) 红牌 (hóngpái) — стар. красный ярлык. Здесь это означает самую красивую и искусную куртизанку.
— Министерство небесных канонов недосягаемо для взоров обычных людей. Однако, в этом месте, заклинатели, у которых нет клана, могут поступиться собственными принципами и получить какое-никакое положение. Чжэши потребовалось более тридцати лет, чтобы попасть туда. У них слишком много тайн.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Проблемы воспитания разновозрастных детей
General FictionИстория о том, как бедный старик воспитывает пятерых детей, склонных к девиантному поведению