Глава 96. В поисках Поглощающей души лампы

17 2 0
                                    

Увидев старого друга, Бянь Сюй опешил, но его настроение быстро ухудшилось.

Его борода и волосы поседели, но этот человек, казалось, был в самом расцвете сил. Внешне они разительно отличались друг от друга, как небо и земля. Жизнь заклинателя в несколько раз превосходила жизнь смертного. Вечная молодость и красота казались благословением, но у всего в этом мире есть другая, более жестокая сторона. Они могли опозорить себя, могли прослыть трусами и бедняками, но они никому не смели показывать свою старость.

Потому что «старость» для заклинателя — это не естественный процесс, а доказательство того, что «они не предназначены для Дао».

Бянь Сюй отказывался признавать, что завидует этому человеку, но в глубине его души скреблось нечто нехорошее. Ни слова не говоря, он лишь коротко кивнул Цзи Цяньли.

Толпа внизу заголосила. Ходили слухи, что владыка горы Байху был серьезно ранен, пытаясь искоренить зло, и долгие годы провел в уединении. Все дела горы Байху были переданы старейшине, а он сам отправился бороться за свою жизнь.

Казалось, этот человек должен был напоминать потухшую лампу, но, вопреки ожиданиям, он выглядел весьма оживленным.

Цзи Цяньли посмотрел на сидевшего на верхушке дерева Чэн Цяня и улыбнулся ему, затем он издали поздоровался с Тан Чжэнем и сказал:

— Господа, все те, кто испытывает ненависть к этому человеку, прошу, задумайтесь. Что хорошего в том, чтобы сразу уничтожить его изначальный дух? От потерянной головы останется шрам, только и всего. Никакой боли. Вы согласны со мной? Если у меня есть смертельный враг, я должен приложить все усилия, чтобы он прожил долгую жизнь, каждый день которой будет наполнен болью и унижением.

Стоило ему только произнести эти слова, как в лицо ему ударило невероятное зловоние. Хань Юань, похоже, хотел обругать этого человека, но он был так зол, что не нашел ни одного подходящего слова.

Внезапное появление владыки горы Байху было тем, чего никто не ожидал. Даже Тан Чжэнь не сразу понял его намерения.

Он тихо сказал:

— Слова владыки не лишены смысла. Но Хань чжэньжэнь слишком силен. Если вы хотите запереть его, вам нужно найти подходящее место.

Кто-то из присутствующих не удержался и спросил:

— Тан чжэньжэнь, и что это за «подходящее место»?

Проблемы воспитания разновозрастных детейМесто, где живут истории. Откройте их для себя