43. Другой мир

246 23 4
                                    

Оно за нами следит, мы не сможем убежать.

***

— Оно боится огня? Может, нам его сжечь? — спросил Чу Хуань, понизив голос, как будто боялся спугнуть что-то. Все дальше погружаясь в этот мир, он начал испытывать к нему неясное благоговение.

— Эм... — неуверенно ответил Юань Пин, — Я только слышал об этом, но вижу впервые. Наверное, боится. Может, попробуем?

Все проигнорировали его предложение, и Сяо Фэн обратился к Нань Шаню, чтобы тот решил, что делать:

— Патриарх, я слышал от стариков, что «Цветок напрасной смерти» растёт очень быстро, одна лоза может занимать огромную площадь. Если мы его не уничтожим, он будет разрастаться, и в итоге всё больше зверей устремятся к верховьям. Сейчас мутаи осаждают гору, а потом придут Пожиратели глаз.

Все взгляды обратились к Нань Шаню. Юноша замешкался. Когда врата разворачивались, первое, что делали Хранители гор — это шли в обход, чтобы изучить обстановку. Затем они зачищали территории в течение «зимы» и перед уходом ещё раз обходили гору, чтобы передать местность Хранителям врат. Обычно обход занимал около десяти дней. На определённых участках были установлены большие каменные столбы, оставшиеся от предыдущих патрулей. Каждый раз, когда Хранители гор, достигали столба, они отмечали дату своего прибытия. Это был давний обычай.

Судя по расстоянию, они прошли только половину пути, но уже встретили множество плоских людей, звуковых зверей и даже Пожирателей глаз, с которыми никогда не сталкивались раньше. А теперь им повстречался «Цветок напрасной смерти», о котором Нань Шань слышал только в легендах. Почему этот цветок оказался здесь? Юноша почувствовал, что они не смогут добраться до самого дальнего столба.

— Нет, не будем создавать дополнительные проблемы. Идём, — он покачал головой.

Каждый может предложить что-то, но лидер решал, чего делать не стоит. Никто не стал возражать. Чу Хуань инстинктивно пропустил остальных вперёд и пошел замыкающим. Обернувшись, он мельком взглянул на ковер из белых цветов, и почувствовал, как зрение теряет фокус, как будто он стал внезапно страдать от астигматизма. Он остановился и потер глаза, но размытость исчезла.

— Ублюдское величество, ты что там делаешь? — окликнул его Бан Чуй.

— Да, ублюдское величество, чего стоишь? — раздражённо выкрикнул Юань Пин.

Горы и реки/ Shān hé biǎo lǐ/ 山河表里Место, где живут истории. Откройте их для себя