1. Пролог. Чу Хуань

2.5K 67 19
                                    

По обстановке было видно, что хозяин дома должен быть тем еще уродом.

***

Дом Чу Хуаня не был похож на семейный.

Квартира не казалась маленькой, но у нее была странная планировка: здесь не было ни гостиной, ни балкона, лишь одна спальня, ванная и открытая кухня. «Кухней» называлось то место, где стоял холодильник и сушилка для одежды, но приготовить пищу там было невозможно. В одном из углов комнаты находилась односпальная кровать, ее изножье прибито к полу. Одна сторона прижата к стене. Простыня, пододеяльник и наволочка бледного цвета позволяли сделать выводы, что здесь спит человек.

В другом же углу стояли в ряд кресла, одно за другим, сидения которых были довольно жесткими и снабжены спинкой на подобие дивана. В ночной тьме могло показаться, что это группа оживших мертвецов, которых мудрые даосские монахи заставили сидеть на корточках в углу.

По обстановке было видно, что хозяин дома должен быть тем еще уродом.

Напротив угла с односпальной кроватью располагался кошачий игровой комплекс, миска с кошачьим кормом, лоток и так далее. На них была видна кошачья шерсть, и очевидно, это место являлось территорией домашнего животного.

Жизненное пространство для человека и кота разбивалось по середине, словно невидимой рекой, разделяющей Чу и Хань, где люди и кошки мирно обходят друг друга, и никто никому не мешает

(п/п река, разделяющая два царства Чу и Хань – линия, разделяющая соперничающие территории. Выражение идет от войны между Царствами Чу и Хань в 206 г до н.э.)

Кота Чу Хуаня звали Дами, это имя дал приемный отец Чу Айго. Прежде чем Чу Айго сделал это, Чу Хуань называл кота просто котом. В связи с этим его приемный отец спросил:

- Если ты не дашь ему имя, как ты позовешь его, когда будешь болтать с ним? Как неудобно.

( - Дами переводится дословно как «большой мяу-мяу»)

Такого рода прямые вопросы часто лишали людей дара речи.

- Обычно мы не болтаем, - вынужден был ответить Чу Хуань.

- Ты растишь кота и не болтаешь с ним. Ты извращенец? - Чу Айго очень встревожился, услышав это.

Чу Хуань: "..."

И вот он взрослый человек, каждый день сидит дома и болтает с котом. Кто бы ни был извращенцем, кота позже все равно стали звать «Дами», а прежнее имя никто не знал.

Горы и реки/ Shān hé biǎo lǐ/ 山河表里Место, где живут истории. Откройте их для себя