46. Другой мир

120 17 1
                                    

Он даже не мог предположить, что однажды в столь ужасных условиях будет так отчаянно цепляться за жизнь, так яростно бороться за неё.

***

Говорят, когда человек находится на пороге смерти, он видит перед собой свет. Сделав шаг к нему, можно оглянуться и посмотреть на все ниточки, связывающие его с жизнью, ведь смерть и жизнь разделяет лишь тонкая грань. Что будет дальше, зависит от того, куда человек направит свои шаги. Чу Хуань увидел свет в темноте.

Он сделал несколько неуверенных шагов к нему, но внезапно кое-то осознал, помедлил и остановился. Опустив голову, он посмотрел на свою руку. Пальцы казались пустыми, словно чего-то не хватало. Чу Хуань почувствовал замешательство. Ему потребовалось время, чтобы вспомнить... Его кольцо, тот самый завет, по которому он обещал дожить до восьмидесяти лет... Оно исчезло. Вдруг перед глазами мужчины промелькнули сцены из причудливых цветов смерти, покрытых шипами толстых лоз, груды белых костей, поднимающихся горой. Он замер и быстро ощупал своё тело. В голове промелькнула мысль: «Значит, я действительно умираю?»

Говорили, что в самые тёмные моменты на его лице порой проступало желание броситься вниз с высоты, даже отец, утративший остроту зрения, Чу Айго, замечал это. Да, Чу Хуань однажды руку на краю обрыва. Но всё это вовсе не означало, что он по-настоящему хотел умереть. Сколько же людей в мире действительно хотят умереть? Большинство из них просто совершают роковую ошибку или не могут справиться с обстоятельствами.

Чу Хуань, немного растерянный, оглянулся назад и увидел только глубокую темноту. Пути назад не было. В этом, пожалуй, и заключался весь парадокс. Когда человек решает оглянуться, это случается в тот момент, когда возвращаться уже некуда, поэтому в большинстве случаев нет смысла даже пытаться искать обратный путь. Чувствуя лёгкий страх, который он не хотел признавать, Чу Хуань всё же заставил себя двигаться вперёд. В забытье он слился с лучом света, закрыл глаза и снова открыл их, обнаружив себя стоящим перед старым жилым домом, где находилась его маленькая квартира.

Этот район был ему знаком. Здесь были и магазинчик, и аккуратная парковка, и ухоженные зелёные насаждения, за которыми присматривала управляющая компания. Если встать на углу, можно было увидеть, как машины снуют по шоссе за жилым кварталом. А ещё дальше была станция метро, где каждый день курсировало множество поездов, тех самых, о которых так мечтал Нань Шань.

Горы и реки/ Shān hé biǎo lǐ/ 山河表里Место, где живут истории. Откройте их для себя