Capitolo 39

1.3K 41 0
                                    

Alison's P.O.V.

Andai a lavoro il giorno dopo. Presi un respiro profondo prima di entrare definitivamente in caserma. Una volta entrata nella stanza principale tutti si zittirono. Beh, è imbarazzante

"Andiamo ragazzi, sono solo io" iniziai a camminare per prendermi del caffè

Una volta fatto mi diressi al tavolo della squadra. Mi sedetti da sola e notai Camille entrare nella sala principale. Mi folgorò girando la faccia. Aveva una macchia scura sullo zigomo. Diamine, le ho dato un cavolo di pungo. Joe e Capp si unirono a me al tavolo. Presero le carte ed iniziarono a giocare

"Allora, anche voi ragazzi mi odiate?" chiesi

Si girarono verso di me "Perché dovremmo odiarti?" chiese Joe

"Perché sembra lo facciano tutti"

"Beh, no non ti odiamo. Hai picchiato qualcuno e allora? Doveva essere per una buona ragione" scrollò le spalle e tornarono a giocare a carte

Ridacchiai e bevvi un po' del mio caffè. Kelly uscì dalla stanza principale e venne verso di noi. Si sedette sulla sua sedia e mise i piedi sul tavolo con una rivista in mano "Ah non è il fratello dell'anno" dissi sarcasticamente

"Il capo vuole vederti nel suo ufficio" disse senza guardarmi

Sospirai e mi alzai "Ci siamo. Comunque fratello" misi le mie mani sulle sue spalle "Mi dispiace per ieri" mi diressi verso l'ufficio di Boden "Voleva vedermi capo?" dissi da fuori la porta

"Si entra" mi istruì. Feci solo un passo

Ambulanza 61. Camion 81. Squadra 3. Incidente automobilistico con persone intrappolate. 3456 Walnut Street"

Unì le mani "Devo correre capo" dissi mentre mi giravo e correvo verso il camion

Una volta che tutti ebbero messo l'attrezzatura andammo. L'intera corsa fu più o meno silenziosa. Tutto quello che potevo sentire erano le sirene. Misi il guanto alla mano sinistra. Vidi la mano destra con i lividi sulle nocche, facevano un male cane ma l'ho cercato io quel dolore. Misi il guanto e fui pronta per la chiamata

Arrivammo sulla scena e scendemmo giù dai camion andando verso la macchina che era distrutta. Una persona vi era intrappolata al alto dell'autista. Kelly iniziò a gridare ordini così come Matt

"Alison! Prendi le ganasce, ci serviranno!" Kelly mi ordinò

Annuì "Subito!" mi girai e corsi su un lato del camion. Presi le ganasce e iniziai a correre verso Kelly. Sulla strada Camille stava venendo dall'altra parte e di proposito mi colpì la spalla facendomi cadere

Lo sapevo che l'avesse fatto di proposito. C'era un sacco di spazio dove poter passare. Grugnì mentre mi alzai e Joe prese le ganasce per portarle a Kelly. Mi girai e la vidi in piedi a guardarmi

"Che diavolo di problema hai?" le urlai

Il rumore aumentò perché stavano usando attrezzi che facevano rumore

"Di cosa parli? È stato un incidente, scusa"

Scossi la testa e mi avvicinai a lei. Praticamente elmetto contro elmetto "Sai dannatamente bene che non è stato un incidente!" urlai

Mi spinse lievemente ed io la spinsi di ramando. Il che fu una pessima idea. Lei mi spinse piano, sapeva che l'avrei spinta più forte così la fece sembrare colpa mia

"Hey! Hey!" disse Matt avvicinandosi "Finitela! Aiutateci a recuperare le vittime invece di iniziare una lotta! Ora!" diedi a Camille uno sguardo mortale e mi voltai per andare alla macchina così da aiutare la vittima

Una volta tornati in caserma mi tolsi l'attrezzatura con tutti gli altri "Alison" iniziò Kelly

"Lo so, lo so. L'ufficio del capo" dissi togliendomi gli stivali

Dopo feci la strada per l'ufficio di Boden. Bussai prima di entrare "Immagino mi stesse aspettando"

Lui annuì "Chiudi la porta"

Chiusi la porta dietro di me e feci un paio di passi verso la sua scrivania. Lui sospirò e si tolse gli occhiali "Ho un'accusa secondo la quale tu avresti picchiato uno degli altri pompieri ieri"

Lo derisi "Per accusa intende che Camille gliel'ha detto"

"Non è questo il punto. Perché l'hai fatto?"

Misi le mani in tasca "Non capirebbe" guardai il pavimento

"Illuminami"

"Beh, nessuno ha visto come sta cercando di liberarsi di me. Lei mente, inganna e manipola. Tutto quello che si suppone sia colpa mia in realtà è sua. Non avreste dovuto portarla qui"

"È stata una mia decisione portarla qui. Perché se avete dei problemi tra di voi è problema vostro, ed è una cosa che non dovreste portare in caserma. Lo dovresti sapere bene"

Okay, ci arrivai "Lo so capo. Lo so"

"E ho anche saputo che siete state coinvolte in una rissa in una chiamata"

Mi grattai il bordo della fronte "Si, ma è stata colpa sua"

"E in cosa consiste? Che è successo?"

"Kelly mi ha chiesto di prendere le ganasce perché c'era una persona intrappolata nella macchina. L'ho fatto, ma mentre ho preso le ganasce e ho iniziato ad andare da Kelly lei è venuta dall'altro lato e mi ha colpito la spalla facendomi cadere. Cioè, andiamo capo aveva così tanto spazio dove poter camminare, ma non l'ha fatto. Di proposito mi ha colpito la spalla facendomi cadere"

"L'hai spinta?"

"Solo perché l'ha fatto lei prima"

"Lei mi ha detto che tu l'hai spinta per prima. Avvicinandoti alla sua faccia ed iniziando ad urlare"

Feci una smorfia "Lei ha iniziato la rissa capo. Lei ha iniziato tutto questo. È intelligente, sta facendo sembrare il tutto colpa mia. Da quando è qui ce l'ha con me"

"Ora come ora, sembra che la colpa sia tutta tua"

Mi mossi per qualche secondo "Incredibile"

"Sta minacciando di farti causa"

"È ridicolo!" esclamai "A meno che cosa?"

Lui scrollò le spalle "Non lo so, ma dovresti scusarti"

Scossi la testa "Diavolo, no. Lei è la ragione per cui sono in questa dannata posizione!" mossi le mani per aria

"Stai prendendo questa cosa seriamente Alison? Finché non hai te stessa sotto controllo ti prendi il resto del turno libero"

Lo derisi di nuovo e feci un paio di passi indietro "Alison"

Lo guardai "Devi controllarti o non avrò altra scelta se non quella di farti fuori dalla caserma" la sua voce era dura, seria

Lasciai cadere la testa all'indietro ed annuì "Grazie mille capo" aprì la porta e la sbattei dietro di me

Mentre camminavo fuori dalla caserma potei vedere tutti guardarmi. Mi sentivo come in un film, come se stessi camminando in slow motion con gli occhi di tutti puntati su di me. Ho passato di peggio, quello che non ti uccide ti fortifica


Part of us (Chicago P.D. & Chicago Fire) [Traduzione Italiana]Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora