Nghe chút nhạc đọc truyện ha~~
"Đã từng có một người, đi cùng ta một đoạn đường.
Thật lòng đi tới chân trời góc bể, ta đã ngỡ là vĩnh hằng
Là ta quá thật lòng, mà khờ dại chờ đợi người
Khoảnh khắc tỉnh mộng buốt lạnh, mới hay nỗi đau đã quá sâu
Đã từng có một người thương yêu ta
Đã từng có một người khiến ta trầm luân
Đã từng có hai người bên nhau cận kề không chia rời
Cùng nhau bước qua đoạn đường này...
Đã từng có một người yêu thương ta
Bao lần trao ta nụ hôn triền miên trong giấc mộng
Nước mắt ta tuôn rơi xé tan khung trời
Tung bay phiêu đãng dưới những vì tinh tú..."
"Cung chúc Tô lương gia tử*, Tưởng lương gia tử, xin mời đi lối này" phía cuối cầu thang, đã có Cung Nhân* lớn tuổi đang đứng chờ. Quỳ gối hành lễ rồi đi trước nửa bước dẫn đường.
[Lương gia tử: chỉ nữ nhi xuất thân từ gia đình thanh bạch, trong sạch, lương thiện, hay thời đó gọi là xuất thân Lương gia.
Cung nhân: hay còn gọi là Cung nữ, phụ trách các sự vụ trong hậu cung. Hậu cung được phân làm 9 bậc, Cung nhân xếp thứ 8, hưởng bổng lộc như quan lại ngũ phẩm]
"Nhị vị lương gia tử, xin chờ ở Bích La hiên*, gia nô của nhị vị không lâu nữa sẽ đến đón nhị vị về nhà"
[Hiên: là một gian phòng nhỏ, thường dùng để đặt tên thư phòng hay quán ăn, trà quán...]
Tô Linh Vũ khẽ đáp lại một tiếng, trong lòng ngổn ngang những cảm xúc không thể nói thành lời.
Đây là lần cuối cùng nàng về nhà.
Những lương gia tử hôm nay được tuyển chọn đều là nhi nữ nhà quan lại, khác với các Thái nữ* có xuất thân bình dân, lương gia tử sau khi được tuyển chọn trước tiên phải về nhà, chờ trong cung chọn ngày lành rồi hành lễ xuất giá, nhập cung sắc phong. Dù rằng Tô Linh Vũ cũng đã đoán trước được kết cục này, nhưng lòng nàng vẫn quyến luyến không đành.
[Thái nữ: là một cấp bậc phi tần trong hậu cung. Vì không xác định được thời đại nên tạm thời mình sẽ dùng chế độ hậu cung thời Đường để giải thích.
Hậu cung được phân thành 9 bậc như các quan lại trong triều:
+ Quý phi, Thục phi, Đức phi, Hiền phi: gọi chung là Phu nhân, hàm chính nhất phẩm.
+ Chiêu nghi, Chiêu dung, Chiêu viên, Tu nghi, Tu dung, Tu viên, Sung nghi, Sung dung, Sung viên: gọi chung là Cửu tần, hàm chính nhị phẩm.
Thế phụ, 27 người, gồm:
+ Tiệp dư, hàm chính tam phẩm.
+ Mỹ nhân, hàm chính tứ phẩm.
BẠN ĐANG ĐỌC
[BHTT] [Dịch] Thiên Niên Túy - Dung Thập
Ficción GeneralTên truyện :Thiên Niên Túy Tạm dịch: Nghìn năm đắm say Tác giả: Dung Thập Translator: Pax Seven Đây là tiểu thuyết BÁCH HỢP, mạch truyện chính là trộm mộ, các tình tiết tình cảm chỉ là phụ trợ. Thể loại: trộm mộ, kiếp trước kiếp này, ma quái thần bí...