Caught in a breeze by an old oak tree
was a cotton candy fae.
Its eyes bled red and in its head
lay a thousand thoughts of war.
Bear in mind, the cotton candy faes can't twine
their lives with things that wither.
Oh so sweet was their kingdom of peace
and the longstanding truce with oaken faes.
But years turn around,
after flood comes drought,
a kingdom thrives
and withers.
After a thousand years
of enchanted cheers,
an old king dies,
a new one appears.
Against the scorching skies,
changes arise
with the sound of
brothers' cries.
Tell me, changeling,
where lies you trust
in the scorch of
old homeland's dust.
The oaken thieves,
they took away
the hopes of
cotton candy fae.
So sweet their cries
and in their demise
were all things left behind.
For all it's worth
I tell you know
the tale of
the falling fae.
As from the ashes
springs a bud
that sets the tale anew.
Remember the red,
the cotton candy fae.
Their hearts were made to crumple.
Remember their ties
with their brothers who died,
whose lives were soon forgotten.
YOU ARE READING
Värvitud sinised linnud
PoetryVärvitud sinised linnud on kurvad. Nad ei nuta, vaid raputavad tiibasid ja pritsivad värvi. Kogumik luuletustest nii inglise kui ka eesti keeles. / The colored blue birds are sad. They will not cry, but shake their feathers and spray paint. This is...