66

894 57 1
                                    

В следующий момент Цю Танг, не теряя больше времени, встала, отряхнула свою одежду, и снова пошла к цели, не боясь смерти.

Уточнив у слуг, занятых на заднем дворе, она убедилась, что Мо Лянченга сейчас нет в доме.

Что ж, отлично, за ней никто не следил и никто не следовал, когда она подошла к дверям.

Так-с ......

- Действительно. Это та кровать, которую рисовала госпожа, - когда Цзин Синь увидела кровать в спальне Мо Лянченга, Танг-эр напряглась и не смогла ответить на это.

- Это кровать, которую я ищу, но вот что странно: я так долго на ней лежала, но почему не было никакой реакции? Цзин синь, я все еще в этой комнате? - когда Цю Танг вошла в комнату, она сразу прыгнула прямо на кровать и просто лежала на ней некоторое время. Кровать все это время оставалась простой кроватью.

- Госпожа, ты все еще здесь, - Цзин Синь сделала шаг назад и все еще не могла успокоиться. Настолько она была потрясена, увидев кровать.

- Как такое возможно? - Цю Танг угрюмо села, затем опять легла, закрыла глаза, помедитировала и снова моргнула. В результате... предметы, которые ее окружали, остались прежними ... Что касается ее мыслей, что она перенесется в 21-й век... Ааах, все это просто идиотский сон.

- ... - Цзин Синь молчала и лукаво смотрела на нее.

- Что пошло не так? Невозможно, это, очевидно, та самая кровать. Посмотрите на нее, посмотрите на этот цвет дерева, эту резьбу; за исключением того, что она выглядит более новой, ничего не изменилось. Единственное, в кровати также был фиолетовый нефрит... В тот раз я видела его, и он мне настолько понравился, что я даже не хотела закрывать свои глаза... - Цю Танг коснулась кровати, а затем мягко провела по ней рукой. Но стоило ей подумать о нефрите, из-за которого она даже не хотела моргать, сердце вновь вскипело.

Маленький нефрит в форме полумесяца, он был действительно прекрасен.

Просто ......

- Эй, камень, это из-за тебя? Ясно ...

- С тобой все в порядке? - Цзин Синь посмотрела на нее с некоторым беспокойством.

- В результате все напрасно, - у Цю Танг медленно опустились плечи, она вновь старательно осмотрела кровать, но разочарование и боль в ее глазах становились все более и более тяжелыми.

Цзин Синь взволновалась о ней и спросила:

- Госпожа, что мне делать дальше?

- Цзин Синь, пойдем, пора возвращаться в комнату, - Цю Танг с огонией во взгляде окинула комнату, затем повернулась, опустила голову и медленно пошла к двери. Она не хотела плакать на чужих глазах, ей казалось это слишком уродливым. Она хотела вернуться в свою комнату, накрыться одеялом и выплакаться в доволь.

- Да, - Цзин Синь больше ничего не сказала и молча последовала за Цю Танг.

Даже выйдя из двери, голова Цю Танг оставалась наклоненной необычайно низко, так она и шла. Если бы она не могла найти кровать, она могла бы забыть ее. По крайней мере, в ее жизни осталась бы цель. Но теперь кровать найдена, но это не привело в к тому, что она ожидала. Она чувствовала себя безнадежно разочарованой и, наконец, впала в отчаяние. Не сможет вернуться? Не увидит снова своих отца и мать?

Глаза наполнены слезами, которые не могут упасть.

- Госпожа, куда ты идешь? - спросила Цзин.

- Возвращаюсь к себе, - угрюмо ответила Цю Танг.

- Но это направление к кабинету Ван Е.

Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода   Место, где живут истории. Откройте их для себя