73

867 51 0
                                    

- Танг-эр приветствует принца, - когда Цю Танг подошла к середине комнаты, она остановилась и поклонилась Мо Лянченгу. Потом она повернулась к Мо Цзинсюаню, который сидел сбоку, думая, что его тоже надо поприветствовать, но она не могла понять кто это, поэтому решила не спешить.

- Так это восьмая невестка. Я Мо Цзинсюань - 14-ый принц. Невестка может меня так называть, - у Мо Цзинсюань красивая улыбка, но она не появилась на его лице. С того момента, как она только взглянула на него, он понял ее сомнения.

- Оказывается, это четырнадцатый брат. Танг-эр пришла, чтобы спросить, есть ли что-то, что беспокоит принца? - Цю Танг усмехнулась и снова посмотрела на Мо Лянченга, спрашивая с некоторым беспокойством на лице.

- Восьмая невестка заметила это. На самом деле, восьмому брату просто больше нечего сказать: между нами был небольшой разговор. Но раз я здесь, почему бы нам всем не сесть и не поговорить, - Мо Цзинсюань небрежно улыбнулся.

- Танг-эр не смеет, Танг-эр - просто женщина. Негоже женщине быть вовлеченной в дела мужчин. Отец учил меня, что дела Ван Е это не то, о чем Танг-эр должна спрашивать. Так что Танг-эр не будет спрашивать.

- Это ... - рот Мо Цзинсюаня дернулся и он странно посмотрел на Цю Танг.

Мо Лянченг, сидевший за столом, не сказал ни слова, он только время от времени устремлял взгляд в направлении Цю Танг, но настолько мимолетный, что это было незаметно.

- Ван Е должен был еще не позавтракать. Танг-эр принесла несколько закусок. Почему бы принцу их не съесть? И если больше ничего не требуется, то Танг-эр вас больше не побеспокоит. Если же Ван Е что-нибудь станет нужно, вы можете попросить служанку, чтобы сообщить об этом, и Танг-эр немедленно придет, - Цю Танг подошла к столу и поставила тарелку, слегка опустив голову. Кроткость и послушность во плоти.

Сказав эти слова и не дождавшись ответа Лянченга, она повернулась и направилась к двери.

- Разве невестка не останется? - выражение лица Мо Цзинсюаня все еще недоверчивое: то, что он увидел, вызывает сомнения.

- Нет, Танг-эр знает, что это не то место, где Танг-эр должна остаться.

- Теперь, раз ты здесь, оставайся здесь, - Мо Лянченг не спеша открыл рот, слегка приподняв голову, его глаза были прикованы к спине Цю Танг.  И из-за его слов, ее тут же тело стало жестким.

- Да, - ответила Цю Танг, стоя уже в дверях.

В следующий момент она развернулась и прошла на прежнее место.

Тогда ......

- Куда Танг-эр должна сесть?

- Так устал, - Мо Цзинсюань внезапно произнес предложение, но оно было расплывчатым и сбивало с толку.

- О чем говорит четырнадцатый брат? - Цю Танг озадаченно посмотрела на Мо Цзинсюаня.

- Я говорю, что этот чай настолько ароматный, что я давно не пробовал такой хороший чай.

- О, четырнадцатый брат может пить его, сколько ему угодно.

- Хорошо, - рот Мо Цзинсюаня стал жестким.

- Подойди и подготовь еще чернил для Бен Ванга, - Мо Лянченг, мельком взглянув на Цю Танг, продолжал держать голову опущенной, медленно рисуя картину.

- Да, - Цю Танг слегка улыбнулась и тихо произнесла в ответ. Стандартный облик хорошей жены, будь то голос или отношение. Все выглядит идеально. Даже она готова поаплодировать себе. Кажется, у нее действительно есть актерский талант. Это действительно прискорбно, что такой талант пропадает. Почему бы ей не пойти в школу актеров?

Затем, низко держа голову, она медленно подошла к столу, больше ничего не спрашивая, взяла чернильную палочку и начала медленно растирать чернила.

Один круг, два круга, три круга ...

После небольших размышлений,ее взгляд опустился на картину Мо Лянченга.

Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода   Место, где живут истории. Откройте их для себя