76

1.7K 72 6
                                    

Эта старая больная тигрица просто большая и ободранная кошка ... Ах, она должна сдержаться. Два брата по фамилии Мо все еще сидят здесь и смотрят, а она не хочет умирать так рано, да еще и уродливо.

- Нет, просто, ты знаешь, сестра, иногда, когда я открываю рот и говорю что-то, я могу обидеть человека и не понять этого, так...

- Ну, это действительно раздражает, - Цю Танг кивнула, подтверждая ее слова.

Однако, после того, как Юнь Ю Лян услышала слова Цю Танг, ее лицо вдруг позеленело.

- Ты плохо выглядишь, все в порядке? Может стоит отправить слугу за врачом? - Цю Танг посмотрела на нее с обеспокоенным взглядом, будто бы боясь, что Юнь Ю Лян сейчас перестанет дышать.

- Ван Хао смеется, как я могу плохо чувствовать себя? - Юнь Ю Лян улыбнулась и ее взгляд устремился на Цю Танг, полыхая ненавистью.

- Ван Е, твои чернила должны быть растерты, - Цю Танг взглянула на картину, которую Мо Лянченг почти закончил. Честно говоря, все это время она не обращала особого внимания на то, что он рисовал. Однако, этот прекрасный вид, изображенный на картине, чертовски знаком и выглядит как... черт возьми, это же ее дом во дворе Сюэ Юань!

У нее уже кружилась голова и она была в депрессии, но она не ожидала, что он нарисует это место, не пропустив ни одной линии, и, причем, красиво.

Просто ... продолжая растирать чернила, она боится, что в итоге эта злобнозыркающая наложница убьет ее своим взглядом .

Женщины всегда смотрят на других женщин, и обычно это не плохо. Однако, это не относится к данной ситуации, ведь женщина, которая сейчас злобно смотрит на нее, действительно безжалостная.

- Разотри их, - ответил Мо Лянченг, продолжая небрежно рисовать.

- Я сделаю это для Ван Е, - сказала Юнь Ю Лян, видя, что Мо Лянченг хочет продолжить рисовать, и тут же бросилась в сторону Цю Танг.

- Спасибо… - Цю Танг хотела сказать спасибо и отдать ей эту неблагодарную работу. Однако, она еще даже не закончила говорить, как Юнь Ю Лян подошла и, ничего не сказав, попыталась буквально выхватить чернильные палочки из ее рук.

Терпи, Танг.

Ах, черт, я больше не могу этого вынести...

Юнь Ю Лян, твои действия должны были быть мягкими, и тогда она не держалась бы за эти палочки до смерти.

- Нет, я могу сделать это сама, - в результате Цю Танг, которая хотела отпустить их, передумала и взялась за палочки покрепче, продолжая растирать их даже более аккуратно, чем раньше.

- В любом случае, сестра, я уже привыкла служить Ван Е. Так что, Ван Хао, отпусти свою руку, я могу это сделать не хуже тебя, - Юнь Ю Лян уставилась на Цю Танг и потянула свою руку с бОльшим упорством, дабы схватить палочки.

С другой стороны, Мо Лянченг, во время рисования, кажется, даже не заметил двух женщин, которые уже были готовы начать сражение. Он сосредоточенно продолжал рисовать, периодически откладывая кисть в сторону и придирчиво рассматривая рисунок.

Что-то странное происходит в кабинете...

Конкуренция между двумя женщинами была ожесточенной, Мо Лянченга ничего не отвлекало, а Мо Цзинсюань и Цзин Синь молча в изумлении смотрели на разыгрываемый спектакль.

- Кхе-кхе. Я спрашиваю, как тебя зовут?

- Отвечаю четырнадцатому принцу: слугу зовут Цзин Синь, - ответила она.

- Тогда... разве ты не должна помочь своей госпоже? - у Мо Цзинсюаня дернулись губы, и он посмотрел на Цзин Синь странным взглядом.

- Слуга здесь бессильна, но почему четырнадцатый принц не идет к Ван Е?

- Кха-кха. На самом деле, этот принц тоже бессилен.

Затем они снова замолчали.

Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода   Место, где живут истории. Откройте их для себя