Damage

1K 87 3
                                    

Después de no sé cuántos kilómetros, al fin llegamos al cruce en el que nos encontraríamos con Sasha y Abraham.

Efectivamente, ellos están ahí esperando.

一¿Todo bien? 一pregunta Abraham.

一Todo bien. 一afirmo por Daryl y por mí. Sasha ni si quiera me mira a la cara.

一Quedan quince kilómetros para el cruce con Marshall y Redding Road. 一informa Daryl.

Ahí es dónde nada puede fallar. Al desviarnos por Redding Road estaremos alejando los caminantes de Alexandria.

Diez minutos después levanto mi cabeza y visualizo los globos naranjas a lo lejos.

一Ahí están. 一señalo con el dedo. 一Ya queda menos. 一todos asienten.

Rick, Michonne y Morgan deben haber oído los gruñidos, ya que empiezan a disparar bengalas hacia el lado derecho.

Nosotros nos aproximamos al pequeño muro que construyeron ayer y lentamente giramos a la derecha, asegurándonos de que todos los caminantes nos siguen.

No sé si esto parece una película de terror o una comedia.

El hecho de que tengamos a miles de personas muertas detrás no hace mucha gracia, pero sí lo hace el que sus cabezas se espachurren contra el muro de metal.

El camino se me estaba haciendo ya aburrido, hasta que veo a Abraham bajar del coche.

一¿Qué coño está haciendo? 一me pregunta Daryl.

一Creo que algunos caminantes han ido hacia el bosque. Los está redirigiendo. 一los gritos y palabrotas de Abraham me lo confirman. Empiezo a reír a carcajadas. 一Puto Abraham. 一siento unas pequeñas vibraciones en el torso de Daryl, que me indican que él también está riendo.

Cuando Abraham consigue que vuelvan con toda la horda se sube al coche.

一Tú no hagas eso. 一me ordena Daryl. 一Podrías desestabilizarme.

一No tenía pensado hacerlo. 一ruedo los ojos y vuelvo a mi posición inicial: mi mejilla contra su espalda. Podría hasta dormirme así.

Dicho y hecho. En tan sólo unos segundos me dejo caer en los brazos de Morfeo.

Pero mi descanso no dura mucho porque el sonido de un claxon me despierta. ¿Qué mierda?

一Daryl, ¿qué pasa? 一digo sobresaltada.

一No tengo ni idea. Coge el walkie e intenta contactar con Rick. 一me lo tiende y yo hago caso a sus palabras.

一Rick, ¿qué cojones está pasando? 一suelto el botón para que él pueda hablar.

一La mitad se ha desviado, vuelven a Alexandria. 一habla agitado.

一Dame el walkie. 一me dice Daryl. 一Voy a darme la vuelta para ayudaros.

一No. 一suelta Rick. 一Nosotros nos encargamos. Seguid hacia adelante.

一Entendido. 一finaliza Daryl. 一¡Eh Abraham! ¿Llevamos diez kilómetros?

一Sí, más o menos. ¿Por qué lo preguntas? 一contesta él.

一En el próximo cruce nos giramos.

一Pero el plan era hacer veinte más. 一informa Sasha.

一No voy a cambiar de opinión. 一suelta Daryl. 一Bella, cuando paremos te subes al coche.

一Daryl te necesitamos. Contigo podremos pararlos, sin ti nos pararan ellos a nosotros. 一le digo.

一No, confío en vosotros. Venga, bájate.

Just Survive Somehow | Daryl DixonDonde viven las historias. Descúbrelo ahora