11. Treat People With Kindness - H

85 1 0
                                    

TRATA A LAS PERSONAS CON AMABILIDAD

[INTRO]
Maybe we can
Tal vez podamos

Find a place to feel good
Encontrar un lugar para sentirnos bien

And we can treat people with kindness
Y podamos tratar a las personas con amabilidad

Find a place to feel good
Encuentra un lugar para sentirnos bien

[VERSE 1]
I've got a good feeling
Tengo un buen presentimiento

I'm just takin' it all in
Lo estoy tomando todo dentro

Floating up and dreamin'
Flotando y soñando

Droppin' into the deep end
Cayendo en el final profundo

[PRE-CHORUS]
And if we're here long enough
Y si estamos aquí lo suficiente

They'll sing a song for us (ah-ah-ah-ah)
Cantarán una canción para nosotros (ah-ah-ah-ah)

And we'll belong
Y nos pertenecerá

[CHORUS]
Maybe we can
Tal vez podamos

Find a place to feel good
Encontrar un lugar para sentirnos bien

And we can treat people with kindness
Y podamos tratar a las personas con amabilidad

Find a place to feel good
Encuentra un lugar para sentirnos bien

[VERSE 2]
Given second chances
Dadas segundas oportunidades

I don't need all the answers
No necesito todas las respuestas

Feeling good in my skin
Sintiéndome bien en mi piel

I just keep on dancin'
Sólo sigo bailando

[PRE-CHORUS]
And if we're here long enough
Y si estamos aquí el tiempo suficiente

We'll see it's all for us (ah-ah-ah-ah)
Veremos que es todo para nosotros (ah-ah-ah-ah)

And we'll belong
Y nos pertenecerá

[CHORUS]
Maybe we can
Tal vez podamos

Find a place to feel good
Encontrar un lugar para sentirnos bien

And we can treat people with kindness
Y podamos tratar a las personas con amabilidad

Find a place to feel good
Encuentra un lugar para sentirnos bien

[BRIDGE]
And it's just another day (and it's just another day)
Y es sólo otro dí­a (y es sólo otro día)

And if our friends all pass away (oh-oh, oh-oh)
Si todos nuestros amigos fallecen (oh-oh, oh-oh)

It's okay (it's okay, it's okay, it's okay)
Está bien (está bien, está bien, está bien)

It's okay (it's okay, yeah)
Está bien (está bien, sí­)

Hey!
¡Oye!

Here we go now!
¡Aquí vamos ahora!

[CHORUS]
Maybe we can
Tal vez podamos

Find a place to feel good
Encontrar un lugar para sentirnos bien

And we can treat people with kindness
Y podamos tratar a las personas con amabilidad

Find a place to feel good
Encuentra un lugar para sentirnos bien

[OUTRO]
All we ever want is automatic all the time
Todo lo que siempre queremos es automático todo el tiempo

All we ever want is auto all of the time
Todo lo que siempre queremos es propio todo el tiempo

All we ever want is automatic all the time
Todo lo que siempre queremos es automático todo el tiempo

All we ever want is auto all of the time
Todo lo que siempre queremos es propio todo el tiempo

(All together now!)
(¡Todos juntos ahora!)

Maybe we can (one more time!)
Tal vez (¡una vez más!)

Find a place to feel good (oh, yeah)
Encontrar un lugar para sentirnos bien (oh, sí)

And we can treat people with kindness (just a little bit of kindness)
Y podemos tratar a las personas con amabilidad (sólo un poco de amabilidad)

Find a place to feel good (ow)
Encuentra un lugar para sentirnos bien (ay)

🌺💚

PRONUNCIACIÓN

Meibi wi ken
Faind a pleis tu fil gud
En wi ken trit pipol wid kaines
Faind a pleis tu fil gud

Av gora gud filɪn
Am yus teikinir ol ɪn
Flourɪn op en drimɪn
Dropɪn intu de dip end

En if wir 'ir long enouf
Del sing a song for os (ah-ah-ah-ah)
En wil bilon

Meibi wi ken
Faind a pleis tu fil gud
En wi ken trit pipol wid kaines
Faind a pleis tu fil gud

Guiven second chences
A don nid ol de enswrs
Filin gud in mah skɪn
A yos kip on dencin

En if wir 'ir long enouf
Wi'l si its ol for os (ah-ah-ah-ah)
En wi'l bilon

Meibi wi ken
Faind a pleis tu fil gud
En wi ken trit pipol wid kaines
Faind a pleis tu fil gud

En its yost anoder dey (en its yost anoder dey)
En if aur frends ol pas awei (ah-ah, ah-ah)
Its oukey (its oukey, its oukey, its oukey)
Its oukey (its oukey, ye)
Jey
Jir wi gou naw

Meibi wi ken
Faind a pleis tu fil gud
En wi ken trit pipol wid kaines
Faind a pleis tu fil gud

Ol wi ever wan is euromatic ol de taim
Ol wi ever wan is euro ol of de taim
Ol wi ever wan is euromatic ol de taim
Ol wi ever wan is euro ol of de taim
(Ol tugueder naw)
Meibi wi ken (wan mor taim)
Faind a pleis tu fil gud (ou yeah)
En wi ken trit pipol wid kaines (yos a lirə birof kaines)
Faind a pleis tu fil gud (aw)

Louis x Harry // lyrics (editing...)Where stories live. Discover now