Live on the Howard Stern Show
• 04.03.2020 •
                              Mazo
                              [INTRO]
Yeah, hey!
                              [VERSE 1]
You could have a steam train
Podrías tener un tren de vapor
                              If you just lay down your tracks
Si tan sólo lo dejaras bajo tus vías
                              You could have an aeroplane flying
Podrías tener un avión volando
                              If you bring your blue sky back
Si trajeras tu cielo azul de regreso
                              All you do is call me
Todo lo que haces es llamarme
                              I'll be anything you need
Seré todo lo que necesites
                              [VERSE 2]
You could have a big dipper
Podrías tener un gran cazo
                              Going up and down all around the bends
Subiendo y bajando alrededor de las curvas
                              You could have a bumper car, bumping
Podrías tener un auto de choques, chocando
                              This amusement never ends
Esta diversión nunca termina
                              [CHORUS 1]
I wanna be your sledgehammer
Quiero ser tu mazo
                              Call my name
Llama mi nombre
                              Let me be your sledgehammer
Déjame ser tu mazo
                              This will be my testimony
Este será mi testimonio
                              [POST-CHORUS]
Sledge, sledge
Martillo, martillo
                              [VERSE 3]
Show me 'round your fruit cage
Muéstrame alrededor de tu frutero
                              'Cause I will be your honey bee
Porque seré tu abejita
                              Open up your fruit cage
Abre tu frutero
                              Where the fruit is as sweet as can be
Donde la fruta es tan dulce como puede ser
                              [CHORUS 2]
I'm gonna be your sledgehammer
Voy a ser tu mazo
                              Why don't you call my name?
¿Por qué no me llamas?
                              Call the sledgehammer
Llama al mazo
                              Put your mind at rest
Pon tu mente a descansar
                              I'm gonna be your sledgehammer
Voy a ser tu mazo
                              This will be my testimony
Este será mi testimonio
                              I'm your sledgehammer
Soy tu mazo
                              Let there be no doubt about it
Que no haya dudas de eso
                              [POST-CHORUS]
Sledge, sledge, sledge
Martillo, martillo, martillo
                              [OUTRO]
I kicked the habit (kicked the habit, kicked the habit)
Dejé el hábito (dejé el hábito, dejé el hábito)
                              Shed my skin (shed my skin)
Mudé de piel (mudé de piel)
                              This is the new stuff (this is the new stuff)
Esto es lo nuevo (esto es lo nuevo)
                              I go dancing in (we could dancing in)
Voy a bailar (podríamos bailar)
                              Won't you show for me? (Show for me)
¿No me lo mostrarás? (Muéstramelo)
                              I will show for you (show for you)
Te lo mostraré (te lo mostraré)
                              Do you show for me? (Show for me)
¿No me lo nuestras? (Muéstramelo)
                              I will show for you
Te lo mostraré
                              Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, coming through
Sí, sí, sí, sí, sí, he llegado
                              Gonna build that power
Voy a construir ese poder
                              Gonna feed the rhythm
Voy a alimentar el ritmo
                              Gonna feed the rhythm
Voy a alimentar el ritmo
                              Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Sí, sí, sí, sí, sí, tú
                              Show for me, show for me
Muéstramelo, muéstramelo
                              Come on, come on, help me do
Ven, ven, ayúdame a hacerlo
                              Sledge!
¡Martillo!
                              • ✵ •︎ 
                              PRONUNCIACIÓN
                              Ye-jey
                              iu culd 'av a stim trein
If iu yos ley dawn ior traks
iu culd 'av an eroplen fláin
If iu bring yor blu skay back
Ol iu du is col mi
A'l bi enidin iu nid
                              iu culd 'av a big dippə
Gouin op en dawn ol araund de bends
iu culd 'av a bomper car bompin
Dɪs amiusmen never ends
                              A wana bi ior sledchjemə
Col mah neim
Led mi bi ior sledchjemə
Dɪs wil bi mah testimoni
S
                              ledch, sledch
                              Show mi raund ior frud keich
Coz a wil bi ior jony bi
Oupen op ior frud keich
Wer de frud is as swid as ken bi
                              Am gona bi ior sledchjemə
Wah don yu col mah neim
Col de sledchjemə
Put ior maind ad rest
Am gona bi ior sledchjemə
Dɪs wil bi mah testimoni
Am ior sledchjemə
Led der bi no dou abaurɪ
                              Sledch, sledch, sledch
                              A kikt de jabɪ (kikt de jabɪ, kikt de jabɪ)
Shed mah skɪn (shed mah skɪn)
Dɪs is de niu stof (dɪs is de niu stof)
A go dencin in (wi cud dencɪn in)
Won iu show for mi (show for mi)
A wil show for iu (show for iu)
Du iu show for mi (show for mi)
A wil show for iu
Ye, ye, ye, ye, ye, comin dru
Gonna bild dah pawer
Gonna fide ridm
Gonna fide ridm
Ye, ye, ye, ye, iu
Show for mi, show for mi
Com on, com on, jelp mi du
Sledch
                              ....
                              Sledgehammer - Peter Gabriel
                              
                                
                                  
                                    
                                    
                                  
                                
                                
                              
                              
Let's take a moment for appreciate Ny Oh's beautiful voice 💛
                                      
                                          
                                   
                                              YOU ARE READING
Louis x Harry // lyrics (editing...)
OverigLetra de canciones de Harry Styles and Louis Tomlinson, no sólo la traducción, también interpretación al español ** I don't own the picture in the cover. Credits to the respective owner. beginning: october 18, 2019
 
                                               
                                               
                                                  