Capitulo 2: Hace doce años, otra vez

590 102 43
                                    


Capítulo 2: Hace doce años, otra vez

¿Es este el sentimiento de muerte?

Rong Jia Hui sintió como si hubiera estado dormida durante miles de años. Había recuperado la conciencia, pero le faltaba fuerza para hacer algo. Ante sus ojos solo había oscuridad.

— Jia Hui! ¡Jia Hui!

Parecía que alguien le estaba gritando...

Esta voz suave, ella lo sabía bien...

Madre...

¿Es madre? Cuando tenía 22 años, su madre enfermó gravemente y murió. Siempre había amado a su madre... Muchas veces, cuando había sido perjudicada, realmente quería volver con su madre y llorar en sus brazos, pero no lo hizo. Ella no quería dejar que su madre se sintiera triste al principio. Más tarde, ella nunca tuvo una oportunidad de verla otra vez...

Madre...

— Jia Hui! ¡No asustes a tu madre! ¡Despierta! ¡Jia Hui!

— El doctor dijo que nada estaba mal con Jia Hui, debería despertarse pronto.

¿Padre? ¿Papá también está aquí? ¿Cuántos años han pasado desde que lo vio? ¿Eran estos fantasmas? ¿Querían que ella se despertara? El infierno era realmente muy diferente de lo que ella pensó que sería. Mientras pensaba, todavía podía escuchar a su madre y a su padre hablar.

— ¡Hablas muy ágilmente, pero realmente no te importa!

— ¡Tú!...

— ¡¿Qué?!

— Nada...

— ¡Sal! ¡Fuera de mi camino!

Rong Jia Hui escuchó los pasos de su madre y sintió que había salido de la casa. Luego escuchó una voz enojada a través de las puertas y ventanas:

— ¡Finalmente lo has logrado! ¡De hecho dejaste que mi hija cayera al río! ¡Me pone furiosa! ¡Abuela Mo, saca a todos estos sirvientes y dales cincuenta latigazos cada uno, luego véndelos a todos! ¡Cómo podría nuestra familia Rong quedarse con todos estos animales inútiles!

Después de escuchar lo que dijo su madre, Rong Jia Hui se sintió confundida. ¿Ella se cayó al río? Entonces, ¿por qué recordaba haber muerto? Aunque era vergonzoso, ella realmente recordaba haber sido asesinada por una sandía de invierno. Pero no recordaba haberse caído a un río. ¿Cuál era el significado detrás de las palabras de su madre? ¿Dijo la familia Liu que perdió el equilibrio y cayó al río después de ahogarse? No no no, eso no puede ser correcto.

Algo confundida, trató de abrir los ojos, pero parecía que sus párpados pesaban mil libras cada uno. La imagen ante sus ojos gradualmente se hizo más clara. Pero no vio su cama de sándalo rojo, sino más bien una cama con dosel tallado en lavanda con una gasa de color lila, una cama familiar....

Parecía la cama en la que dormía cuando era niña...

¿Alguien construyó una habitación idéntica a la que ella vivía en la residencia del marqués? ¿O simplemente estaba ciega?

Se llevó las manos a la cara y se frotó los ojos repetidamente, pero la escena frente a ella no cambió ni un poco. Ella realmente no era ciega...

En ese momento, una criada se dio cuenta de repente de que estaba despierta y vino corriendo mientras gritaba:

— ¡Señora! ¡La joven señorita se despertó!

Su madre, que todavía había reprendido a los sirvientes, rápidamente corrió y se sentó al lado de su cama.

Didn't Know the General Was Female  [GL] (Novela en español) <HIATUS>Donde viven las historias. Descúbrelo ahora