Pov Женя.
Быть рядом с любимым человеком хорошо, но находится в безопасности с ним превосходно. Самолёт приземлиться через несколько минут. Эд недавно проснулся. И вот мы выходим из самолёта, забираем багаж, берём машину на прокат, едем в Алжуштрен, идём к подъезду, вставляем ключи, первый поворот, второй поворот, дверь открылась. К нам входит женщина средних лет, увидев кто стоит в коридоре, мать бросилась в объятья блудного сына.
М–Синок повернувся я так нудьгувала(сынок вернулся я так скучала)
Э– Я теж нудьгував мам(я тоже скучал мам)
М–А хто цей молодий чоловік? (А кто это молодой человек)
Э–Мама це мій хлопець Женя(мама кто мой парень Женя)
М– Привіт Женя я мама Едіка Віолетта(Привет Женя я мама Эдика, Виолетта)
Ж– э..э.. Здрасьте...
М– Здравствуй.. синок а якими долями ви вирішили нас відвідати( сынок а какими судьбами, вы решили нас навестить)
Э– ми переїхали сюди жити, можна у вас пожити не багато, поки не знайдемо квартиру.( мы переехали сюда жить, можно у вас пожить не много, пока не найдём квартиру.)
М–звичайно я коли небудь відмовляла тобі?(конечно я когда нибудь отказывала тебе?)
За этими разговорами мы пили чай. Потом пошли в комнату Эда.
Э– ну что Женя давай учить Украинский и Португальский.
Ж– Не хочу слишком много.
Э– Значит ты не можешь жить здесь и разговаривать с моими родителями.
Ж– Ладно давай.
Остальное время мы провели за книгами. Это дало прогресс: Я выучил два алфавита и немного стал разговаривать на Украинском. Так как было уже поздно я пошел попить воды так как в горле пересохло. За столом сидели Ян и Виолетта.
Ж–здраствувати
М–Здрастуй як успіхи(здравствуй как успехи)
Ж– Э....э..
Сзади подошёл Эд.
Э–Добре помаленьку просуваємося( хорошо помаленьку продвигаемся)
П– Це добре( это хорошо)
Э–ТАТО Привіт я тебе відразу не помітив(папа привет я тебя сразу не заметил)
П–Здрастуй Едуард мені мати все розповіла я дуже радий що ти не самотній(Здравствуй Эдуард мне мать все рассказал я очень рад что ты не одинок)
Э–Це добре що ти радий. Як справи на роботі.(Это хорошо что ты рад. Как дела на работе?)
П–Всі помаленьку. Ви напевно спати хочете?(всё помаленьку Вы наверное спать хотите?)
Ж–Та зараз підемо(Да сейчас пойдём)
М–Добре на добраніч хлопчиська(Хорошо спокойной ночи мальчики)
Ж.Э– добраніч( спокойной)
Мы пошли обратно в комнату.
Э–Ну как понимаешь слова?
Ж–Да только в некоторые слова не понимаю.
Э–но прогресс же есть это хорошо.
Ж–давай ложиться спать я очень устал.
Мы легли спать. Эд вырубился сразу а я погрузился в свои мысли: это первая ночь после того как мы узнали что Эда ищут. У она спокойная, тихая, бесшумная. Я всё больше прижимался к любимому. Ведь он подарил мне желание жить, Я не хочу его потерять. Эд идёт на всё ради меня и я его за это очень сильно люблю. Если бы он не любил, он бы сейчас не сидел со мной по четыре часа и не учил языки. Ведь если бы не любил я бы ему нафиг не был нужен. Это очень хорошо что я кому-то нужен кто-то меня ценит. Этот кто-то сейчас похрапывает подо мной. От этих мыслей я уснул. Проснулся я первым и сразу направился на кухню. Там уже сидели и пили чай мать с отцом.
Ж–Здраствувати
М–Доброго ранку а Едік ще не встав( Доброе утро а Эдик ещё не встал)
Ж–ні( нет)
П–чай будеш пити?( Чай будешь пить?)
Ж– не відмовуся( не откажусь)
Я сейчас за столом мы начали пить чай. Пока в коридоре не послышались шаги. Это было никто иной как Эдик. Он был еще сонными глазами.
Э– Доброго ранку( Доброе утро)
М–Доброго ранку Едік сідай до нас снідати.( Доброе утро Эдик садись с нами завтракать)
Э–зараз каву зроблю( сейчас кофе сделаю)
Как прошло наше утро.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Короче написала главу ещё в школе. Но по своей тупости забыла копировать и пол головы просто удалилась. Ну ничего сделала даже больше. если меня считают украинцы простите за ошибки потому что переводила через переводчик. Глава фиг знает когда может даже сегодня. Но это неточно.