-Si pudiéramos hacer que el verano durara más -suspiró Jane.
Pero eso era imposible. Ya era septiembre, y pronto tendría que dejar de lado a Jane y ponerse a Victoria. Pero no antes de conseguir que Miranda Jimmy John se casara. Jane estaba tan ocupada ayudando a los Jimmy John a prepararse para la boda que Lantern Hill apenas la conocía, salvo para conseguir un bocado para papá. Y como dama de honor tuvo la oportunidad de llevar el adorable vestido de organdí rosa con sus
bordado de lunares azules y blancos que le había regalado mamá. Pero una vez que la boda se acabó, Jane tuvo que volver a decir adiós a Lantern Hill... a la plata ventosa del golfo... al estanque... a la calle de madera de Big Donald... que, por desgracia, iba a ser cortado y arado... a su jardínnque era para ella un jardín que no conocía el invierno porque sólo lo veía en
verano... al viento que cantaba en los abetos y a las gaviotas que se elevaban... a Bubbles, a Happy, a First Peter, a Silver Penny y a papá. Pero aunque se sentía triste por ello, no había nada de la desesperación
que había llenado su corazón el año anterior. Volvería el próximo verano...
eso era algo que ya se entendía. Volvería a ver a su madre... no le disgustaba la idea de volver a St. Agatha... había que esperar la alegría de Jody... y papá la acompañaría hasta Montreal.
La tía Irene vino a Lantern Hill el día antes de que Jane se fuera y parecía querer decir algo que no lograba decir.
Cuando se marchó, cogió la mano de Jane y la miró muy significativamente.
-Si te enteras de alguna noticia antes de la próxima primavera, amorcito...
-¿Qué noticias voy a escuchar? -dijo Jane con la terrible franqueza que
tía Irene siempre encontraba tan difícil.
-Oh... uno nunca puede saber... quién sabe qué cambios pueden producirse antes de eso.
Jane se sintió incómoda durante unos instantes y luego se encogió de hombros. Tía Irene siempre estaba dando pistas misteriosas sobre algo, lanzando insinuaciones que se aferraban como telarañas. Jane había aprendido a no hacer caso a la tía
Irene.
-Nunca he podido sacar todo el provecho que quisiera de esa niña -se lamentaba la tía Irene ante una amiga-. De alguna manera te mantiene a distancia. Los Kennedys eran muy duros... su madre ahora... uno pensaría al mirarla que ella era todo rosa y crema y dulzura. Pero en el fondo, querida... es dura como una
roca. Ella arruinó la vida de mi hermano e hizo todo... todo, entiendo... para poner a su hija en su contra.
-Jane parece estar muy encariñada con su padre ahora -dijo la amiga.
-Oh, estoy segura de que lo está... todo lo que puede querer a alguien. Pero Andrew es un hombre solitario. Y no sé si alguna vez será otra cosa. Últimamente me he estado preguntando...
-Preguntándome si finalmente se animará a divorciarse en los Estados Unidos y a casarse con Lilian Morrow -dijo la amiga sin rodeos. Tenía mucha experiencia en rellenar los espacios en blanco de Irene.
La tía Irene se mostró bastante sorprendida al hablar con tanta franqueza.
-Oh, no me gustaría decir eso... no sé realmente... pero desde luego Lilian es la chica con la que debería haberse casado en lugar de Robin Kennedy. Tienen tanto en común. Y aunque no apruebo el divorcio normalmente... creo que es chocante... aún así... hay circunstancias especiales...
Jane y papá tuvieron un viaje encantador a Montreal.
-Qué bonito es pensar que somos una hora más jóvenes de lo que éramos -dijo papá, mientras ponía su reloj en Campbellton. Decía cosas así durante todo el trayecto sobre cualquier cosa.
Jane se aferró a él con mucha fuerza en la estación de Montreal.
-Papá, querido... pero volveré el próximo verano, ya sabes.
-Por supuesto -dijo papá. Luego añadió: Jane, aquí tienes un poco de dinero para ti. Supongo que no recibes una asignación muy grande en 60 Gay. -Ninguna en absoluto... Pero, ¿te sobra esto, papá? -Jane miraba los billetes que le había puesto en la mano-. ¿Cincuenta dólares? Es mucho dinero, papá.
-Este ha sido un buen año para mí, Jane. Los editores han sido amables. Y de alguna manera... cuando estás cerca escribo más... He sentido algo de mi vieja ambición agitándose este último año.
Jane, que se había gastado todo el dinero de la recompensa del león en cosas para Lantern Hill y en golosinas para los jóvenes alevines que se habían asociado con ella en el episodio, guardó el dinero en su bolso, reflexionando que le sería útil en Navidad.
-Vida, trátala con suavidad... amor, nunca la abandones -dijo Andrew Stuart, mientras el tren de Toronto se alejaba.
Jane descubrió que la abuela había hecho arreglar su habitación para ella. Cuando subió, descubrió un maravilloso esplendor de rosas y grises, en lugar de la antigua penumbra. Alfombra plateada... cortinas brillantes... sillas de cretona... muebles de color crema... colcha de seda rosa. La vieja alfombra de piel de oso... lo único que le había gustado realmente... había desaparecido. También la cuna. El gran espejo había sido sustituido por uno redondo sin borde.
-¿Qué te parece? -le preguntó la abuela con aire de vigilancia.
Jane recordó su pequeña habitación en Lantern Hill, con su suelo desnudo y su alfombra de piel de oveja y su cama de carrete blanca cubierta con su colcha de retazos.
-Es muy bonito, abuela. Muchas gracias.
-Afortunadamente -dijo la abuela-, no esperaba mucho entusiasmo.
Cuando la abuela salió, Jane dio la espalda al esplendor y se acercó a la ventana. Las únicas cosas de casa eran las estrellas. Se preguntó si papá las estaría mirando... no, por supuesto que no estaría en casa todavía. Pero todas estarían en su lugar... la Estrella Polar sobre la Torre de Vigilancia, Orión brillando sobre la colina del Gran Donald. Y Jane sabía que no volvería a tener el menor miedo a la abuela.
-Oh, Jane -dijo Jody-. ¡Oh, Jane!
-Sé que serás feliz con las señoras Titus, Jody. Son un poco anticuadas, pero son tan amables... y tienen el jardín más bonito. Ya no tendrás que hacer un jardín metiendo flores descoloridas en una parcela. Verás el famoso paseo de los cerezos en flor... Yo nunca lo he visto.
-Es como un hermoso sueño -dijo Jody. Pero oh, Jane, odio dejarte.
-Estaremos juntos en los veranos en lugar de en los inviernos. Esa será la única diferencia, Jody. Y será mucho más agradable. Nadaremos... Te enseñaré el crawl. Mamá dice que su amiga, la Sra. Newton, te llevará hasta Sackville, y la Srta. Justina Titus se reunirá contigo allí. Y mamá va a buscar tu ropa.
-Me pregunto si será así cuando vaya al cielo -dijo Jody sin aliento.
Jane echó de menos a Jody cuando se marchó, pero la vida era cada vez más plena. Ahora le encantaba St Agatha's. Phyllis le caía bastante bien y la tía Sylvia decía que nunca había visto a una niña florecer socialmente como lo había hecho Victoria. El tío William no podía dejarla de lado cuando le preguntaba por las capitales. El tío William empezaba a pensar que Victoria tenía algo en ella, y Jane estaba descubriendo que el tío William le caía razonablemente bien. En cuanto a la abuela... bueno, Mary le dijo a Frank que le hacía bien ver a la señorita Victoria enfrentándose a la anciana.
-Tampoco es que se levante es la palabra correcta. Pero la señora ya no puede pasarle por encima como antes. Nada de lo que dice parece que se mete en la piel de la Srta. Victoria. ¡Y eso la hace enojar! La he visto ponerse blanca de rabia cuando ha dicho algo realmente venenoso y la Srta. Victoria se limita a responder en ese tono respetuoso suyo que es tan bueno como decirle que ya no le importa nada lo que diga cualquiera de los Kennedy.
-Ojalá la señorita Robin aprendiera ese truco -dijo Frank.
Mary negó con la cabeza.
-Es demasiado tarde para ella. Ha estado bajo el pulgar de la anciana demasiado tiempo. Nunca fue contra ella en su vida, excepto por una cosa y vivió para arrepentirse, según dicen. Y de todos modos es una gata de una raza diferente a la de la señorita Victoria.
Una tarde de noviembre, mamá fue de nuevo a Lakeside Gardens a ver a su amiga y se llevó a Jane con ella. Jane agradeció la oportunidad de volver a ver su casa. ¿Se vendería? Increíblemente no lo estaba. El corazón de Jane dio un salto de alivio. Tenía mucho miedo de que se vendiera. No podía entender cómo no se vendía, le parecía tan deseable. No sabía que el constructor había decidido que se había equivocado al construir una casita en Lakeside Gardens. La gente que podía vivir en Lakeside Gardens quería casas más grandes.
Aunque Jane se alegraba hasta los huesos de que su casa no se hubiera vendido, se resentía constantemente de que no tuviera luz ni calefacción. Odiaba la llegada del invierno por culpa de la casa. Su corazón debía doler con el frío entonces. Se sentó en los escalones y observó las luces que florecían a lo largo de los jardines y deseó que hubiera una en su casa. Cómo crujían en la noche ventosa las hojas marrones muertas que aún se aferraban a los robles. ¡Cómo las luces de la orilla del lago titilaban entre los árboles del barranco! ¡Y cómo odiaba, sí, positivamente odiaba, al hombre que iba a comprar esta casa!
-No es justo -dijo Jane-. Nadie la querrá nunca como yo. Realmente me pertenece.
La semana antes de Navidad, Jane compró los materiales para una tarta de frutas con el dinero que le había dado papá y la preparó en la cocina. Luego se lo expresó a papá. No pidió permiso a nadie para todo esto... simplemente se adelantó y lo hizo. Mary se calló y la abuela no supo nada de ello. Pero Jane lo habría enviado igualmente si lo hubiera hecho.
Una cosa hizo que el día de Navidad fuera memorable para Jane ese año. Justo después de desayunar, Frank entró para decir que una llamada de larga distancia iba a llamar a la señorita Victoria. Jane se dirigió al vestíbulo con una mirada desconcertada... ¿quién podría llamarla por larga distancia? Se acercó el auricular al oído.
-¡Lintern Hill llamando a Jane la Superior! Feliz Navidad y gracias por ese pastel -dijo la voz de papá tan claramente como si estuviera en la misma habitación.
-¡Papá! -Jane jadeó-. ¿Dónde estás? -Aquí, en Lantern Hill. Este es mi regalo de Navidad para ti, Janelet. Tres minutos sobre mil millas.
Probablemente no hay dos personas que hayan podido hacer más en tres minutos. Cuando Jane volvió al comedor, sus mejillas estaban carmesí y sus ojos brillaban como joyas. -¿Quién te llamaba, Victoria? -preguntó la abuela.
-Papá -dijo Jane.
Mamá lanzó un pequeño grito ahogado. La abuela giró sobre ella con furia.
-Acaso -dijo con frialdad, crees que debió haberte llamado.
-Debería -dijo Jane.
ESTÁS LEYENDO
JANE DE LANTERN HILL
Fiksi RemajaJane de Lantern Hill es una novela del autor canadiense L. M. Montgomery publicada en 1937. Jane y su madre viven en una vieja y lúgubre mansión, donde sus vidas están gobernadas por su abuela dominante. Durante la mayor parte de su vida, Jane ha cr...