9 часть

511 29 7
                                    

Воспользовавшись заварухой, чтобы незаметно сбежать от разъяренных демонов, Вэй Усянь забежал в тот же переулок, откуда выбежал ранее.

Паренёк, которого он держал, дрожал и с опасением смотрел на него... Тяжело вздохнув, Вэй Ин доброжелательно улыбнулся и аккуратно опустил ношу на землю в сидячее положение. Юноша явно жил на улице, об этом свидетельствовала старая, пыльная и местами порванная одежда, грязное тело и волосы да болезненная худоба. Он был даже худее Вэй Ина, который, живя на горе Луаньцзан, практически всю свою еду отдавал сыну.

— Бинты... Их нужно сменить, — тихо сказал Вэй Усянь и потянулся к окровавленным тряпкам, что обматывали лицо юноши.

Стоило ему коснуться щеки, как юноша вдруг громко вскрикнул и оттолкнул Вэй Ина. Мальчик резко вскочил на ноги и попытался убежать, но не успел сделать даже шаг, как его вернули назад и, легонько надавив на плечи, заставили посмотреть в глаза.

— Я не обижу тебя, — аккуратно сказал Вэй Усянь. — Пожалуйста, позволь мне помочь тебе.

Юноша отрицательно закачал головой и спрятал лицо в руках. Вэй Усянь видел лишь его глаза, выглядывающие сквозь прорехи в бинтах. Они казались на удивление ясными, необычайно чистыми, хоть и полными страха, даже ужаса, покуда в чёрных зрачках отражался силуэт Вэй Усяня.

Напряжённую тишину нарушило урчание живота.

Вэй Усянь хлопнул глазами и воскликнул:

— О! Ну конечно! Ты ведь хочешь кушать!

Ещё одно урчание стало ему ответом. Вэй Ин знал, что не брал с собой еду, но всё равно начал рыться в мешочке цянькунь и с удивлением обнаружил там... редиску!

— Держи! — он протянул розоватый овощ парню. — К сожалению, у меня при себе только редис.

Вэй Усянь засмеялся, добавляя про себя: «Много редиса...». Юноша кинул взгляд на дорогу, ведущую к рынку, а потом на овощ. И, что-то решив для себя, набросился на овощ.

— Ты и правда очень голодный, — пробормотал Вэй Усянь, и достал весь редис, который у него был с собой.

Когда юноша съел все редиски, Вэй Ин снова попытался заговорить:

— Как тебя зовут?

— И... — с трудом выдавил юноша.

— И?

Паренёк отрицательно покачал головой и попробовал ещё раз:

Мэйхуа.Место, где живут истории. Откройте их для себя