Итак, это действительно конец.
Спасибо, что читали меня до последней экстры. Если учесть, что это мой первый перевод, вам пришлось нелегко хаха, так что это сердечко — 🤍— каждому, дошедшему до конца. Мне безумно интересно то, что я делаю и то, как это можно улучшить, так что дальше — больше! И моя следующая жертва это свеженькая новелла под названием «Журавль и змея», переведено уже 32 главы, и эта работа меня очень радует.
Приходите на неё в моём профиле и кидайте её в списки для чтенияДо новой встречи на просторах цзянху!
Sun Wu Kong
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Седьмой Лорд Qi Ye
ФэнтезиНовелла "Qi Ye/Lord Seventh" автора Priest. Перевод с 37 главы. Седьмой раз вступив в цикл перерождения, князь Наньнина, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом, когда все еще только начиналось. Получив второй шанс, он должен был решить, пришло ли, након...