ROMAJI:
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Kitai no naka bokura wa umereta
Shukufuku suru wa kyoukai no kane
Otanatachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou tomo
Boku ga kimi wo mamoru kara
Kimi wa soko de waratteite
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Tonari no kuni e dekaketa tokini
Machi de mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Dakedo oujo ga ano ko no koto
Keshite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni katoe you
Doushite? Namida ga tomaranai
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kyou no oyatsu wa BURISSHOU dayo
"Kimi wa warau mujaki ni warau"
Mousugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumintachi no te de
Kore ga mukui dato iu no naraba
Boku wa aete sore ni sakaraou
"Hora boku no fuku wo kashite ageru"
"Kore wo kite sugu onige nasai"
"Daijoubou bokura wa futago da yo"
"Kitto darenimo wakaranaisa"
Boku wa oujo kimi wa toubousha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi wo aku dato iu no naraba
Boku datte onaji chi ga nagareteru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Totemo kawaii boku no kyoudai
Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou tomo
Boku ga kimi wo mamoru kara
Kimi wa dokoka de warateitte
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Moshi mo umare kawareru naraba
Sono toki wa mata asonde ne
ENGLISH:
You're a princess, I'm a servant
Destiny separated pitiful twins
If it's for the sake of protecting you
I'll become evil for you
Inside expectations we were born
We were blessed by the church bells
For the convenience of selfish adults
Our future was split into two
Even if all the world
Became your enemy
I will protect you so
You just be there smiling
You're a princess, I'm a servant
Destiny separated pitiful twins
If it's for the sake of protecting you
I'll become evil for you
When I went to a neighboring country
In town I caught sight of a girl of green
From that kind voice and smiling face
I fell in love at first sight
But if the princess wishes for that girl
To be erased
I will answer that
Why? My tears won't top
You're a princess, I'm a servant
Destiny separated pitiful twins
"Today's snack is brioche"
You laugh, laugh innocently
Before long this country will probably end
By the hands of angered citizens
If this is what they say we deserve
I will definitely oppose to that
"Here, change into my clothes"
"Please do this and escape immediately"
"It's alright we are twins"
"Surely no one will realize"
I'm a princess, you're a fugitive
Destiny separated sad twins
If they say that you are evil
I have the same blood flowing through
Once upon a time there was
A treacherous kingdom
And reigning over that place
Was my very cute sibling
Even if all the world
Became your enemy
I will protect you so
You just be somewhere smiling
You're a princess, I'm a servant
Destiny separated pitiful twins
If it's for the sake of protecting you
I'll become evil for you
If we could be reborn
I want to be with you again that time
____________________________
Requested by Annapad
Sources:
English & Romaji: http://www.animelyrics.com/doujin/mothy/akunomeshitsukai.htm
YOU ARE READING
Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]
Random*This lyrics book is now discontinued, therefore I will no longer be taking requests or posting anymore new chapters containing song lyrics.* Some Vocaloid songs with an English and Romaji translation. Requests will be taken and not limited to any e...